Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
调查对象包括波兰人和外国人。
Les sociétés polonaises respectent pleinement la résolution 733 (1992).
波兰各公司充分遵守第733(1992)号决议。
La compétitivité de l'économie polonaise est jugée plutôt faible.
波兰经济的竞争力排相对较低。
Je ferai également une déclaration, la présidence polonaise prenant fin.
由于波兰的期即将结束,我也要作一次发言。
Il a fait un faux témoignage devant une institution polonaise.
在波兰机构前作伪证的罪。
Qui plus est, la présidence polonaise intervient à un moment crucial.
而且,波兰的期正值一个关键的时刻。
Il préside à l'heure actuelle la Fondation polonaise Robert Schuman.
他现在担波兰罗伯特·舒基金。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有波兰以外的国籍。
L'organe de contrôle suprême de la comptabilité polonaise est le Parlement (Sejm).
波兰业的最重要监管机构是议。
De ce fait, la délégation polonaise a décidé de voter pour la Déclaration.
因此,波兰代表团决定对该宣言投赞成票。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济发生了根本性变化。
À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.
在此时此刻,我特别愿提到波兰代表团。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映出社人口呈老龄化态势。
La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.
波兰代表团惊讶地指出,一些代表团不承认补充议定书的重要性。
Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
波兰公民资格通过由波兰公民的父母所生获得。
Le Ministre de la défense veille à ce que les forces armées polonaises respectent la Convention.
国防部确保波兰武装力量遵守《公约》。
La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.
不孕症对波兰很大一部分人口——约120万配偶产生了影响。
La délégation polonaise répond aux questions e) et f) de la CDI par l'affirmative.
波兰代表团对委员的问题(e)和(f)给予了肯定回答。
Je constate aussi qu'aucune autre activité n'est prévue pour la présidence polonaise.
我还注意到今年在波兰期内没有进一步的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’y aurait pas de mal que vous quittassiez cette polonaise.
“那么我劝您别再穿这种样式的衣服吧。”
Maintenant, je travaille dans un lycée bilingue, de l'éducation nationale polonaise au nord de Varsovie.
现在我在华沙北部一所波兰教育部的双语,高中工作。
C’est une ancienne ville polonaise, annexée par l’URSS pendant la Seconde Guerre Mondiale.
这是一座古老的波兰城市,在第二次世界大战期间被苏联吞并。
Le bataillon devient brigade, multipliant ses affectations : Slovaquie, Hongrie, frontière polonaise.
该营成为一个旅,被派往:斯洛伐克、匈牙利和波兰边境。
Le pianiste qui avait à jouer deux morceaux de Chopin après avoir terminé le prélude, avait attaqué aussitôt une polonaise.
钢琴家要演奏肖邦的支曲子,弹完前奏曲以后马上就开始弹一首波洛涅兹舞曲。
Mais je suis pas passionné par la grammaire polonaise et son système de déclinaisons.
但是我不喜欢波兰语的语法,还有它的、、变化体系。
Et pourtant, cette vieille ville n’a rien à voir avec la culture ukrainienne, c’était une ville polonaise à l’origine.
然而,这座古城与乌克兰文化毫无关系,它最初是一个波兰城市。
Pour les coordonner, cette sapeur-pompier française, en ligne avec des Polonais.
为了协调他们,这位法国消防员与波兰人保持一致。
La Brésilienne Béatriz Haddad sera opposée à la polonaise Iga Swiatek.
巴西人 Béatriz Haddad 将对阵波兰人 Iga Swiatek。
Aujourd'hui, à Varsovie, ces Polonaises sont soulagées.
今天,在华沙,这些波兰妇女松了一口气。
Votre Excellence veut-elle un reçu ? dit le major en glissant les billets dans la poche intérieure de sa polonaise.
“大人要收条吗?”少校说着,一面把钱塞进他上装里面的口袋里。
L'armée polonaise ce soir reste en alerte.
今晚波兰军队仍处于戒备状态。
Autrement dit, ici, la société de location polonaise.
这里指的是波兰租赁公司。
Quelles sont ces entreprises de location polonaises ou allemandes?
这些波兰或德国的租赁公司是什么?
A la frontière polonaise, nous avons recueilli leurs mots.
在波兰边境,我们收集了他们的话。
La mort d'un personnage de l'histoire polonaise.
波兰历史上一个人物的死亡。
C'est la version polonaise de Despacito. 32 millions de vues !
这是波兰语版的Despacito。3200万次观看!
Le Polonais Donald Tusk sera le nouveau président du Conseil Européen.
波兰的唐纳德·图斯克(Donald Tusk)将成为欧洲理事会的新任主席。
La joueuse polonaise a battu la jeune Américaine Coco Gauff, cet après-midi.
波兰选手今天下午击败了年轻的美国选手 Coco Gauff。
Là, ça commence à être très saturé au niveau des frontières polonaises.
在那里,它在波兰边境开始非常饱和。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释