有奖纠错
| 划词

La Cour examine les pourvois uniquement sur pièces.

法院只能根据记录审理

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt peut donner lieu à un pourvoi en révision.

判决能会导致复审

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

买主因不服述判决,最高法院提

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.

据提交人称,律师没有提出要求翻案的

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît que c'est le seul motif invoqué par l'auteur dans son pourvoi.

显然,这是提交人宪法法院时援的唯一理由。

评价该例句:好评差评指正

La Cour de révision peut également connaître des pourvois formés dans l'intérêt de la loi.

复审法院也以为了维护法律而审理申

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions peuvent faire l'objet d'un pourvoi devant le Comité judiciaire du Conseil privé.

不服法院裁决的当事枢密院司法委员会提出

评价该例句:好评差评指正

Toutes ses décisions peuvent faire l'objet d'un pourvoi en cassation devant la Cour suprême.

在所有案件中都有权利最高法院提出

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît que c'est le seul motif invoqué par l'auteur dans son pourvoi.

显然,这是提交人宪法法院时援的唯一理由。

评价该例句:好评差评指正

Un pourvoi en cassation avait été formé.

但对于该判决,以提出

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême du Canada a refusé l'autorisation de pourvoi.

加拿大最高法院拒绝颁发令。

评价该例句:好评差评指正

Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.

原告关于司法复审的申请基于三个论点。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons que la Haute Cour se prononce, après avoir été saisie d'un pourvoi en cassation.

目前尚待最高法院的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le pourvoi de l'auteur devant la Cour suprême a également été rejeté.

提交人最高法院提出的,也同样遭到了驳回。

评价该例句:好评差评指正

3 Selon l'auteur, la nature du pourvoi en cassation empêche un réexamen des faits.

3 提交人宣称,请求司法复审的性质阻碍了对事实的审议。

评价该例句:好评差评指正

Une demande d'autorisation de pourvoi à la Cour suprême du Canada a été rejetée.

本案加拿大最高法院的申请被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions de la Court of Appeal peuvent faire l'objet d'un pourvoi devant le Comité judiciaire du Conseil privé.

不服法院裁决的,还枢密院司法委员会提出

评价该例句:好评差评指正

M. Kurbanov a préparé lui-même un pourvoi en cassation, lequel a été rejeté au motif que le délai était dépassé.

Kurbanov先生本人草了一份要求翻案的,但是遭到驳回,因为已经超过了提出的时限。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, les femmes ont droit aux voix de recours que sont l'appel et le pourvoi en cassation.

此外,妇女还拥有最高法院的权力。

评价该例句:好评差评指正

Ces précédents judiciaires peuvent permettre de conclure qu'un pourvoi en cassation de l'auteur n'aurait eu aucune chance d'aboutir.

似乎以从这些法律先例中得到这一结论:提交人如最高法院提,将不会有成功的能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Pendant tout le jour, il y avait mon pourvoi.

考虑的上诉。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je venais de rejeter mon pourvoi et je pouvais sentir les ondes de mon sang circuler régulièrement en moi.

刚刚放弃了的上诉,并感到血液在周身正常地流动。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je prenais toujours la plus mauvaise supposition : mon pourvoi était rejeté.

总是想到最坏的一面,即的上诉被驳回。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

N.Sarkozy a annoncé former un pourvoi en cassation.

N.Sarkozy 已宣布他正在撤销原提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Ses avocats n'excluent pas un pourvoi en cassation.

他的律师不排除对撤销原的上诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'avocate a fait savoir qu'elle déposerait aujourd'hui même un pourvoi en cassation.

- 律师表示她将在今提出上诉,要求撤销原

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elles ont jusqu'au 30 juillet pour introduire un pourvoi devant le Conseil d'Etat.

他们必须在 7 月 30 日之前向国会提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce qui est important aujourd'hui, c'est que T.Herzog fait un pourvoi en cassation.

重要的是 T.Herzog 很有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il me disait sa certitude que mon pourvoi serait accepté, mais je portais le poids d'un péché dont il fallait me débarrasser.

他说他确信的上诉会被接受,但是背负着一桩应该摆脱的罪孽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est aussi simple que ça. - Cet après-midi, F.Fillon a aussitôt fait un pourvoi en cassation et conteste le jugement.

这么简单。- 今下午,F.Fillon立即提出上诉,并对决提出异议。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais en vain. L'aube ou mon pourvoi étaient là. Je finissais par me dire que le plus raisonnable était de ne pas me contraindre.

但是没有用。黎明和上诉还在那儿。最后对自己说,最通情达理的作法,是不要勉强自己。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

En France. La plus haute juridiction française, la cour de cassation, a finalement estimé le pourvoi de l'ancien président de la république irrecevable puisqu'il a bénéficié d'un non lieu dans l'affaire Bettencourt.

在法国。法国最高法院,即最高上诉法院,最终裁定共和国前总统的上诉不可受理,因为在贝当古案中该上诉被驳回。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Si la Cour rejette ce pourvoi en cassation, alors le jugement en appel d'aujourd'hui sera définitif.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

C'est pour cela qu'on dit que ce pourvoi en cassation est suspensif.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Autre point il est bien condamné à de la prison ferme, mais il n'ira pas derrière les barreaux car il a déposé un pourvoi en cassation, c'est à dire un dernier recours qui a pour effet de suspendre la décision d'aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


régradation, regrat, regrattage, regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser, régressif, régression,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接