有奖纠错
| 划词

Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un rôle et un profil plus prééminents.

这将马上赋予全体会议以更作用和形象。

评价该例句:好评差评指正

Dans le tourisme, elles sont prééminentes dans la prestation de nombreux services.

在旅游业,中小企业在提供许多旅游产品方面举足轻重。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'une adjonction importante et prééminente au bâtiment existant.

主要审判室设计已经完成,并已开工。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un conflit éclate, le rôle du Conseil de sécurité devient clair et prééminent.

一旦发,安全理事会有明确和主导作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主教会在左右波兰政局方面仍发挥着作用。

评价该例句:好评差评指正

Deux forces ont été prééminentes.

有两种力量是非常

评价该例句:好评差评指正

La question du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration est l'une des considérations prééminentes.

其中因素包括解除武装、复员和重返社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours été prééminents sur le plan de l'engagement en faveur des principes du droit international.

我们在对国法原则承诺上不亚于任何国家。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale, en tant qu'organe prééminent, délibérant, directeur et représentatif de l'ONU, mérite l'appui de tous ses membres.

大会作为联合国首要审议、决策和代表机关,值得所有成员支持。

评价该例句:好评差评指正

Elles considèrent cette Organisation comme leur partenaire prééminent dans la lutte perpétuelle pour bâtir un monde meilleur et plus humain.

他们认为本组织是其在建立一个更美好和更人道世界继续斗争中伙伴。

评价该例句:好评差评指正

La question de la dette extérieure a tenu une place prééminente dans les débats de la onzième session de la Conférence.

在贸发十一大辩论中,外债问题占有特殊位置。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation affaiblit le rôle prééminent de l'ONU dans le domaine de la promotion de droits égaux et inaliénables pour tous.

这种局面严重影响了联合国在促进人人享有不可剥夺平等权利方面作用。

评价该例句:好评差评指正

Si l'établissement d'un système de commandement est invoqué, il sera à l'avantage de l'enquêteur d'occuper une place prééminente dans ce système.

如果针对紧急事件设立了某种形式指挥系统,则应使负责进行危险物质刑事调查工作人员居于重要位置,这种做法十分有利。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇女团体总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组重要成员。

评价该例句:好评差评指正

Un tel dispositif concourt à conférer aux questions touchant à la désertification une place prééminente dans le débat national relatif au développement.

这又有助于将荒漠化问题提高到国家发展议程重要位置上来。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit assumer un rôle prééminent en aidant le peuple iraquien à préserver sa souveraineté, son intégrité territoriale et son indépendance politique.

联合国必须发挥作用,帮助伊拉克人民恢复主权、领土完整和政治独立。

评价该例句:好评差评指正

L'une des caractéristiques les plus frappantes des objectifs du Millénaire pour le développement est la place prééminente qu'ils accordent à la santé.

《千年发展目标》一个最特点是对卫重视。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux États prééminents de l'ONU a violé l'esprit collectif; les efforts déployés dans un cadre juridique collectif ont été abandonnés.

联合国一个主要成员国违背了集体精神;集体合法努力被放弃。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique, en tant que membre fondateur de l'organisation mondiale prééminente, saisit cette occasion pour réitérer son soutien ferme et résolu au multilatéralisme.

墨西哥是这个著名世界论坛创始成员,借此机会重申其对多边主义坚定和果断承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Cour internationale de Justice a un rôle prééminent dans le renforcement de l'ordre juridique international et la contribution au règlement pacifique des différends.

法院在加强国法律秩序和促进和平解决争端方面具有重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步, 百尺高楼平地起, 百虫入耳, 百出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接