有奖纠错
| 划词

1.Il doit permettre d'examiner les tâches a) et d) précitées.

1.本议程项目旨在处理述任务(a)和(d)。

评价该例句:好评差评指正

2.La Commission a aussi adopté les commentaires des projets de directives précités.

2.委员会也通过了述准则草案的评注。

评价该例句:好评差评指正

3.Voir les paragraphes 6 et 7 du rapport à l'Assemblée générale précité.

3.见提交大会的临时报告67

评价该例句:好评差评指正

4.C'est là l'approche suivie dans l'article 31 du projet de déclaration précité.

4.面谈到的《宣言草案》31条就遵循了这种方法。

评价该例句:好评差评指正

5.Voir intervention précitée du représentant du Canada.

5.述加拿大代表的发言。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces efforts s'ajouteront bien entendu aux montants précités.

6.这些努力当然是在业已提到的捐赠之外。

评价该例句:好评差评指正

7.Les amendements précités ne devraient pour autant pas être modifiés.

7.预期述《刑法典》修订案将保持不变。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Gouvernement italien fait par conséquent objection aux réserves précitées.

8.因此,意大利政府对述保留提出异议。

评价该例句:好评差评指正

9.Telle est la principale différence entre les deux dispositions précitées.

9.述两项规则之间有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

10.Voir la Convention de Lugano et d'autres conventions précitées.

10.见《卢加诺公约》和所述其他公约。

评价该例句:好评差评指正

11.Les cinq indicateurs précités sont les indicateurs des processus à utiliser.

11.所述五个指标是应使用的进程指标。

评价该例句:好评差评指正

12.La première communication est traitée au paragraphe 86 du rapport précité.

12.临时报告86述及了一封信函。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce rapport oral fait partie de l'ensemble de rapports précités.

13.该口头报告是同一系列中的另一份报告。

评价该例句:好评差评指正

14.Sur les 11 postes précités, deux sont réservés pour le CAOCEP.

14.在这11个员额中,有两个员额已确定专用于设在苏瓦的太平洋业务中心。

评价该例句:好评差评指正

15.Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

15.资助述任何犯罪行为的人,都将被视同从犯。

评价该例句:好评差评指正

16.La liste des actes illégaux visés figure dans la loi précitée.

16.《法案》中列举了一系列这种违法行为。

评价该例句:好评差评指正

17.L'état de ces affaires devant les juridictions précitées reste inchangé.

17.提交述法院审理这些指控的状况没有变化。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces plans de travail figurent dans l'annexe à la note précitée.

18.这些工作计划草案现列于该说明的附件之中。

评价该例句:好评差评指正

19.Son gouvernement avait en fait répondu dans les deux rapports précités.

19.事实,越南政府在前面提到的两个报告中已经做出了答复。

评价该例句:好评差评指正

20.Or, les représentants libyens ont nié avoir reçu le communiqué précité.

20.但是,利比亚办事人员却否认收到述通知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uréthan(n)e, uréthane, uréthylane, urétral, urétrale, urétralgie, urètre, urétreurynter, urétrite, urétro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接