有奖纠错
| 划词

Il faut aussi que les mesures prises par les États les préviennent efficacement.

国家采取的措施必须有效地防止这类行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons déployer nos efforts pour prévenir les conflits.

必须集中精力预测和防止冲突。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

然而,这一疾病是可以预防的。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de prévenir et de traiter l'infection au VIH.

艾滋病毒是可以预防和治疗的。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, prévenir est le premier impératif de la justice.

从这来看,司法的第一要务是预防。

评价该例句:好评差评指正

Prévenir des guerres de cette nature revient maintenant à défendre l'humanité elle-même.

现在,防止这种战争是捍卫人类本身的一件事宜。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'emploie à prévenir le développement des stéréotypes dès l'enfance.

匈牙利政府努力防范陈规定型观念的蔓,甚至防止其在儿童中滋生。

评价该例句:好评差评指正

Une législation a également été adoptée pour prévenir l'exploitation sexuelle des enfants.

现已颁布法律,禁止对儿童进行性剥削。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique culturelle a contribué utilement à prévenir certaines formes de discrimination raciale.

这种文化举措已有效地用来防止各种形式的种族歧

评价该例句:好评差评指正

Font-ils partie du fléau que l'ONU a été fondée pour prévenir?

是建立联合国以预防的灾祸的一部分吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que, pour prévenir les conflits, nous devons en comprendre les causes.

显然,为了预防冲突,我需要了解所爆发的根源。

评价该例句:好评差评指正

Pour combattre la traite, on s'est efforcé de réprimer, prévenir, sauver et réinsérer.

惩罚性措施、预防、救助和康复等办法都被用来对付贩卖问题。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des crises dont le Conseil traite, ou qu'il voudrait prévenir, sont complexes.

安理会处理和寻求预防的多数危机是复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Le projet prévient le risque d'abus de ce pouvoir de la part des inspecteurs.

该法案还涉及到了检察员的滥用权利问题。

评价该例句:好评差评指正

Alors que ces pourparlers continuent, il est primordial de prévenir toute dégradation de la situation.

在进行会谈的同时,防止局势有任何进一步的恶化至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures décisives s'imposent pour prévenir une nouvelle hausse de l'insécurité dans le pays.

需要采取具体措施防止阿富汗形势进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a adopté d'importantes mesures pour prévenir la prolifération des armes de destruction massive.

巴基斯坦已采取全面措施防止大规模毁灭性武器扩散。

评价该例句:好评差评指正

Prévenir le trafic des êtres humains et lutter contre lui est une question d'importance vitale.

防止和打击贩卖人口是一非常重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行军备竞赛的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera d'arriver que même nos efforts les plus acharnés en vue de prévenir un conflit échoueront.

仍然会有我对预防冲突所进行的最大努力失败的时候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色, 出色的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Maman vient juste de nous prévenir !

妈妈刚告诉们!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab avait-il un moyen de prévenir son maître ?

法子通知他的主人吗?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous êtes là encore pour une demi-heure, je vous préviens.

告诉你们,你们在那里等半小时。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Non, mais il faut absolument qu'on prévienne tout le monde.

- 不,们绝对必须警告所有人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cet agent de cinéma gentil. Pour les âmes sensibles je vous préviens.

那个绅士的影院代理人。要提前警告那些敏感的人。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les cordes furent disposées par Hans de manière à prévenir tout accident.

汉恩斯用最安全而可的办法安排了绳子。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐中级

Merci, c'est gentil de me prévenir. Vers quelle heure vous pensez arriver?

谢谢你提前通知。您觉得大概几点到呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est juste, ce n’est pas à vous de prévenir M. Danglars, c’est à moi.

“你说得对,应该去通知腾格拉尔先生的不是你,而是。”

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Merci de me prévenir et de me conseiller.

谢谢你的提醒和建议。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je vous ferai prévenir avant le déjeuner.

会在中饭之前通知您。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Quand je pense que j'allais prévenir vos trois fils !

觉得要通知您的三个儿子时!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Mais je vous préviens, pas touche !

警告你,不要碰!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Mais avant ça, il faut que je vous prévienne, sa vie est assez… intense.

在此之前,不得不提醒你,他的生活已经足够......激烈了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle entend nous mener tous par le bout du nez, je vous en préviens.

预先通知您,她是准备牵着们大家的鼻子跟她走的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Miss Granger vient de me prévenir qu'on vous avait envoyé un balai, Potter.

她走到壁炉旁边,看着那火弩箭。“格兰杰小姐刚才告诉说有人送了你一把飞天扫帚,波特。”

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Au cas où tu aurais un empêchement, préviens-moi sans tarder !

万一你遇到什么变故,立刻通知

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Débarquer ça veut dire arriver sans prévenir.

Débarquer 意为不预先通知就到了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Finalement, on a décidé qu'Agnan préviendrait Rufus et Rufus sifflerait à la place d'Agnan.

最后们决定阿尼昂要吹哨的时候通知鲁夫,鲁夫代替阿尼昂吹哨。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Voilà que Henry a débarqué sans prévenir.

哈利突然出现了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mieux vaut prévenir que guérir. Ou mourir.

预防总比遗憾或死亡好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出席者的估计数, 出险, 出险率, 出现, 出现(思想、感情等), 出现的, 出现点, 出现率, 出现在, 出现在窗口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接