Il faut aussi que les mesures prises par les États les préviennent efficacement.
国家采取的措施必须有效地防止这类行为。
Nous devons déployer nos efforts pour prévenir les conflits.
我必须集中精力预测和防止冲突。
Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.
然而,这一疾病是可以预防的。
Il est possible de prévenir et de traiter l'infection au VIH.
艾滋病毒是可以预防和治疗的。
De ce point de vue, prévenir est le premier impératif de la justice.
从这来看,司法的第一要务是预防。
Prévenir des guerres de cette nature revient maintenant à défendre l'humanité elle-même.
现在,防止这种战争是捍卫人类本身的一件事宜。
Le Gouvernement s'emploie à prévenir le développement des stéréotypes dès l'enfance.
匈牙利政府努力防范陈规定型观念的蔓,甚至防止其在儿童中滋生。
Une législation a également été adoptée pour prévenir l'exploitation sexuelle des enfants.
现已颁布法律,禁止对儿童进行性剥削。
Cette politique culturelle a contribué utilement à prévenir certaines formes de discrimination raciale.
这种文化举措已有效地用来防止各种形式的种族歧。
Font-ils partie du fléau que l'ONU a été fondée pour prévenir?
是建立联合国以预防的灾祸的一部分吗?
Il est évident que, pour prévenir les conflits, nous devons en comprendre les causes.
显然,为了预防冲突,我需要了解所爆发的根源。
Pour combattre la traite, on s'est efforcé de réprimer, prévenir, sauver et réinsérer.
惩罚性措施、预防、救助和康复等办法都被用来对付贩卖问题。
La plupart des crises dont le Conseil traite, ou qu'il voudrait prévenir, sont complexes.
安理会处理和寻求预防的多数危机是复杂的。
Le projet prévient le risque d'abus de ce pouvoir de la part des inspecteurs.
该法案还涉及到了检察员的滥用权利问题。
Alors que ces pourparlers continuent, il est primordial de prévenir toute dégradation de la situation.
在进行会谈的同时,防止局势有任何进一步的恶化至关重要。
Des mesures décisives s'imposent pour prévenir une nouvelle hausse de l'insécurité dans le pays.
需要采取具体措施防止阿富汗形势进一步恶化。
Le Pakistan a adopté d'importantes mesures pour prévenir la prolifération des armes de destruction massive.
我巴基斯坦已采取全面措施防止大规模毁灭性武器扩散。
Prévenir le trafic des êtres humains et lutter contre lui est une question d'importance vitale.
防止和打击贩卖人口是一非常重要的问题。
La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.
正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行军备竞赛的问题。
Il continuera d'arriver que même nos efforts les plus acharnés en vue de prévenir un conflit échoueront.
仍然会有我对预防冲突所进行的最大努力失败的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maman vient juste de nous prévenir !
妈妈刚告诉们!”
Nab avait-il un moyen de prévenir son maître ?
他法子通知他的主人吗?
Vous êtes là encore pour une demi-heure, je vous préviens.
告诉你们,你们在那里等半小时。
Non, mais il faut absolument qu'on prévienne tout le monde.
- 不,们绝对必须警告所有人。
Cet agent de cinéma gentil. Pour les âmes sensibles je vous préviens.
那个绅士的影院代理人。要提前警告那些敏感的人。
Les cordes furent disposées par Hans de manière à prévenir tout accident.
汉恩斯用最安全而可的办法安排了绳子。
Merci, c'est gentil de me prévenir. Vers quelle heure vous pensez arriver?
谢谢你提前通知。您觉得大概几点到呢?
C’est juste, ce n’est pas à vous de prévenir M. Danglars, c’est à moi.
“你说得对,应该去通知腾格拉尔先生的不是你,而是。”
Merci de me prévenir et de me conseiller.
谢谢你的提醒和建议。
Je vous ferai prévenir avant le déjeuner.
会在中饭之前通知您。
Quand je pense que j'allais prévenir vos trois fils !
当觉得要通知您的三个儿子时!
Mais je vous préviens, pas touche !
警告你,不要碰!
Mais avant ça, il faut que je vous prévienne, sa vie est assez… intense.
在此之前,不得不提醒你,他的生活已经足够......激烈了。
Elle entend nous mener tous par le bout du nez, je vous en préviens.
预先通知您,她是准备牵着们大家的鼻子跟她走的。
Miss Granger vient de me prévenir qu'on vous avait envoyé un balai, Potter.
她走到壁炉旁边,看着那火弩箭。“格兰杰小姐刚才告诉说有人送了你一把飞天扫帚,波特。”
Au cas où tu aurais un empêchement, préviens-moi sans tarder !
万一你遇到什么变故,立刻通知!
Débarquer ça veut dire arriver sans prévenir.
Débarquer 意为不预先通知就到了。
Finalement, on a décidé qu'Agnan préviendrait Rufus et Rufus sifflerait à la place d'Agnan.
最后们决定阿尼昂要吹哨的时候通知鲁夫,鲁夫代替阿尼昂吹哨。
Voilà que Henry a débarqué sans prévenir.
哈利突然出现了。
Mieux vaut prévenir que guérir. Ou mourir.
预防总比遗憾或死亡好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释