有奖纠错
| 划词

Les problèmes de santé signalés par les femmes sont principalement liés à la procréation.

所报告健康问题主要与生育功能有

评价该例句:好评差评指正

Les questions de santé liées à la procréation n'étaient guère prises en considération.

与生育有健康问题却未能受到重视。

评价该例句:好评差评指正

La femme perdrait son droit de regard sur la procréation.

女将会失去对养育经历控制。

评价该例句:好评差评指正

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

女同性恋夫享有协助受孕

评价该例句:好评差评指正

Il constitue également une menace pour la santé de la procréation.

并且对生殖健康构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre analytique englobe la santé en matière de sexualité et de procréation.

这一分析框架包括性健康和生殖健康。

评价该例句:好评差评指正

En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.

因此,生殖健康拯救生命。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la procréation doit être librement consentie et non imposée par la contrainte.

首先,生殖必须是自愿,而非是胁迫

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique particulièrement à la santé en matière de sexualité et de procréation.

这一点特别适用性和生殖保健。

评价该例句:好评差评指正

Meilleur accès à l'information et aux services de santé en matière de procréation.

综合或特定生殖健康服务和信息获得机会和提供情况。

评价该例句:好评差评指正

Intégration d'une perspective sexospécifique dans les programmes de santé en matière de procréation.

将性别切纳入生殖健康问题范围。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux méthodes de planification de la procréation et aux contraceptifs s'est amélioré.

取得计划生育方法和避孕用具机会有改

评价该例句:好评差评指正

L'atteinte aux droits à la sexualité et à la procréation peut prendre diverses formes.

目前存在许多可能侵犯性权和生殖权现象。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.

她们天地局限做饭、清洁和育儿等家庭活动。

评价该例句:好评差评指正

La procréation reste particulièrement risquée et elle est à l'origine d'une forte mortalité maternelle.

生育仍极其危险,并伴随着很高孕产死亡率。

评价该例句:好评差评指正

L'hygiène de la procréation, en particulier dans les zones rurales, restait un sujet de préoccupation.

女、尤其是农村生殖健康状况依然令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative recouvre quatre domaines, dont l'exploitation sexuelle et les droits en matière de procréation.

这一新举措涉及四个领域,包括性剥削和生殖权。

评价该例句:好评差评指正

Quelles décisions relatives à la procréation sont motivées par l'environnement actuel en matière d'emploi et de services sociaux?

总体就业和社会服务环境鼓励何种生殖决定?

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays ont signalé que les hommes participaient davantage à la santé en matière de procréation.

几个国家提到促使男子参与生殖健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des millions de personnes sont encore privées de services de santé en matière de procréation.

但是,仍有大量人口无法享用生殖保健手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Sahélien, sahib, sahlinite, sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 201910月

Et puis toujours en France, une manifestation contre l’ouverture de la PMA, la procréation médicalement assistée a toutes les femmes.

然后仍然在法国,反对开放 PMA 的示威活动,对所有妇女进行医疗辅助生育。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

Ces changements étonnent par leur ampleur, surtout lorsqu’on demande aux Français leur avis sur la PMA, la procréation médicalement assistée, soit l’insémination artificielle, pour avoir un enfant.

这些变化的幅度令惊讶,特别是当法国他们对ART,医学辅助生殖或工授精的意见时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201910月

Et puis en France, eux aussi étaient dans les rues ce dimanche : les opposants à la procréation médicalement assistée à toutes les femmes manifestaient à Paris.

然后在法国,他们也在这个星期天走上街头:反对所有妇女的医疗辅助生育的在巴黎示威。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Giulia Foïs : Et pour nous accompagner au cœur de la matrice, j'ai le plaisir d'accueillir aujourd'hui le professeur René Frydman, gynécologue, obstétricien, spécialiste de la procréation médicalement assistée. Bonjour.

朱利亚·福斯:为了更深入地了解,非常高兴今天能邀请到妇产科医生、医学辅助生殖专家勒内·弗莱德曼教授。教授您好。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 20181月

Les réformes, tout ce qui touche à la bioéthique, c'est-à-dire notamment la procréation assistée pour les femmes célibataires ou pour les couples de lesbiennes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saint paul, Saint-Barthélemy, saint-bernard, saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis, saint-dominique, sainte, sainte nitouche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接