有奖纠错
| 划词

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

酒和空气的接触是一个缓慢的过程,酒香的数量,种类和层次随着这个过程渐进发

评价该例句:好评差评指正

Le prix de la marchandise augmente progressivement.

商品价格逐渐上涨。

评价该例句:好评差评指正

Ont progressivement constitué une marque de la bonne tendance!

有逐渐形成一种品牌的良好趋势!

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle structure est mise en place progressivement.

新的结构正在分阶段实施。

评价该例句:好评差评指正

Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.

他们的任务变得更加困难,逐步提供更多的奖励。

评价该例句:好评差评指正

Waldorf groupe dirigé par l'accumulation de leurs propres, et augmenter progressivement.

华尔润集团靠自身积累,逐步发

评价该例句:好评差评指正

La situation au Kosovo ne peut changer que très progressivement.

容忍和对他人的尊时间。

评价该例句:好评差评指正

D. Les ampoules à incandescence seront progressivement remplacées en Europe par des lampes «fluo-compactes».

白炽灯泡在欧洲将逐步被紧凑型荧光灯所取代。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a décidé que ces mesures seraient mises en place progressivement.

会决定应循序渐进地实施这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de l'université, la situation s'améliore lentement et progressivement.

学的情况正在逐步缓慢地好转。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous retirons également progressivement du Libéria au moment où nous parlons.

我们发言此时正在分期裁撤驻利比里亚人员。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, la société a progressivement développé granulation, couleur NOIR, plastiques techniques, et d'autres articles.

随后,公司逐步开发了制粒、色母、工程塑料等项目。

评价该例句:好评差评指正

Avec le développement de l'entreprise, la société a progressivement déplacé de sociétés de négoce.

随着业务的发,公司慢慢转向贸易性公司。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.

本公司成立于1996年,至今发规模逐渐扩

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'espoir et la conviction que ce sera le cas, même progressivement.

我们希望并相信,将能做到这一点,哪怕是逐渐做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.

育儿假权利逐渐开始实行。

评价该例句:好评差评指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们不逐渐地减少不平等的话,就不会有持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons et comptons que c'est bien ce qui se passe, quoique progressivement.

我们希望并认为,这正是尽管是逐步发生的情况。

评价该例句:好评差评指正

Années d'expérience en exploitation, nous élargir progressivement l'ampleur de l'opération, le but de meilleurs services.

多年的经营经验使我们的经营规模逐渐扩、服务宗旨更加完善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


读速度, 读头, 读图, 读完整部著作, 读文科, 读物, 读写, 读写存储器, 读写头, 读一部小说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Ensuite, on rajoute le sel et on ajoute l’eau chaude progressivement.

然后加入盐并加入热水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le volcan glisserait ainsi progressivement vers l'océan Pacifique.

火山正向太平洋移动。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les pales des hélices devinrent progressivement visibles.

螺旋桨的叶片已经清晰可辨了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette aide unique va se mettre en place progressivement.

政府会普及这唯的补助。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut vraiment y aller délicatement et progressivement.

要轻轻提速。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Votre capacité en entraîner d'autres fait que progressivement.

你也需要有能力去把所有这些事情做好。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Progressivement, les cheveux vont donc pousser sans aucune couleur.

,头发会长得没有任何颜色。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

La fermeture de Côte Rouge s'est faite progressivement.

“红岸是衰落的。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

L’événement, d’abord rite bouddhique, est progressivement devenu une fête populaire.

供灯祈福最初是佛教习俗,后变成了传统民俗。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je commence par une petite vitesse, puis je l’augmente progressivement.

我从小档位开始,升档。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dès l’arrêt de l’activité physique, l’élancement désagréable au niveau du côté de l’abdomen disparaît progressivement.

育活动停止,腹部侧面的不适感就会消失。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Progressivement, j’ai commencé à me sentir bien dans cette immense ville.

,在这个巨大的城市,我开始觉得很适应了。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

En grandissant, le phénomène s’atténue progressivement chez la plupart des enfants.

随着年龄的增长,这种现象会在大部分幼儿的身上慢慢消失。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le vêtement technique des alpinistes devient progressivement le phénomène de mode.

登山者的技术服装正成为种时尚现象。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

J’introduis progressivement les feuilles dans le mixeur, car elles sont résistantes.

把叶子放入搅拌器,因为它们很坚硬。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ca, c'est de l'énergie fossile, il faut progressivement le réduire.

这是化石能源,我们需要步减少。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos ressortissants ont été progressivement évacués en anticipation ces dernières semaines.

我们的侨民在这几周以来已经陆续提前撤离了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ça s'est développé progressivement depuis que je suis en vie.

自从我活着以来,它直在发展。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Avec Olivier, nous l’avons construit progressivement.

和奥利维尔起,我们慢慢建造了它。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

T’inquiète, ça va se faire progressivement.

不用担心,这项计划将步完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


渎神的话, 渎神者, 渎圣, 渎圣的, 渎圣的行为, 渎圣者, 渎圣罪, 渎职, 渎职的(人), 渎职的官吏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接