有奖纠错
| 划词

Or, le coût de ces programmes, calculé au prorata du nombre de bénéficiaires, est élevé.

然而按人均计算,与这些方案相关成本都很高。

评价该例句:好评差评指正

Il a été calculé au prorata du nombre de fonctionnaires du Tribunal en poste à Kigali.

所需资源是根据法庭在基作人人数按比例计算费用。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, la pension minimale est calculée au prorata de la durée globale de la carrière.

在这种情况下,最低退休金是按照作总时期比例计算

评价该例句:好评差评指正

Des sommes calculées au prorata de leurs quotes-parts pour l'exercice biennal concerné seront déduites de leurs contributions.

将根据两年期分摊比额表计算这些款额贷记数。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds de l'État sont affectés au prorata du nombre de participants à chaque programme municipal d'initiation.

中央政府资金流向地方一级要根据参与市引进方案人数。

评价该例句:好评差评指正

La durée du congé de maternité est calculée au prorata pour les salariées ayant moins de 12 mois d'ancienneté.

《劳法》规定,在服务12个月之后,一年可以有12个星期法定产假,其中4个星期是带薪

评价该例句:好评差评指正

Calculée au prorata, c'est-à-dire pour 10 mois et demi, l'allocation transitoire s'établit désormais à 4 773 819 dollars.

因此,临时拨款将按比例在10.5个月中分配,达4,773,819美元。

评价该例句:好评差评指正

Les parts ainsi obtenues sont très proches des parts initiales des ressources MCARB-1 établies au prorata par le PNUD.

所得出份额与最初开发署TRAC-1资源比例份额非常相似。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de paix ont pris une ampleur considérable et doivent être financées au prorata par les États Membres.

维持和平行动已有显著发展,必须由国按比例提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Si les fonds ne sont pas suffisants pour les régler dans leur intégralité, le paiement sera effectué au prorata.

如果没有足够资金全额偿付,将按比例偿付。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, chaque source de financement doit assumer la part qui lui revient lorsque ces coûts sont répartis au prorata.

因此,按比例向每个资金来源收取可变间接费用。

评价该例句:好评差评指正

Les montants prévus aux rubriques fixes sont ajustés au prorata lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目将按比例调整。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions générales de sécurité relèvent de la responsabilité de la Fondation Carnegie; le coût de leur application est réparti au prorata.

整体安保安排实施属于卡内基基金责任,业务费用按比例分担。

评价该例句:好评差评指正

Dans le deuxième, les partis gagneront une partie des 240 autres sièges au prorata de leur part nationale des voix (scrutin proportionnel).

在第二轮竞选中,党按自在全国范围选票比例(比例代表制)分摊另外240个席位。

评价该例句:好评差评指正

Après l'apurement des créances de tous les créanciers privilégiés, le solde de la masse est distribué, au prorata de leurs créances, aux créanciers chirographaires.

一旦所有特权债权人求偿权得到满足,余额将按比例分配给未担保债权人。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses non liées au personnel pour le Siège et le terrain sont calculées au prorata entre « Appui au programme » et « Gestion et administration ».

外地和总部非人事费在方案支助或管理和行政项目之间按比例分配。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment est géré par un Comité de gestion conjointe, les frais de fonctionnement étant répartis entre les occupants au prorata de la surface occupée.

该座楼房是由一个联合管理委管理,营运费用按比例在占用者之间分摊。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, lorsque le contractuel ne peut faire plus d'un an, son congé est calculé au prorata temporis, et une indemnité de congés compensatrice lui est versée.

如果合同人无法做满一年,则对他们假日按比例分配并支付补偿性假日津贴。

评价该例句:好评差评指正

Une fois désintéressés tous les créanciers garantis et créanciers prioritaires, le solde de la masse est généralement réparti entre les créanciers chirographaires ordinaires au prorata de leur créance.

一旦所有附担保债权人和享有优先权债权人债权得到实现,余额一般将按比例分配给普通无担保债权人。

评价该例句:好评差评指正

Les normes d'emploi à temps partiel sont garanties par des règlements sur l'emploi à temps partiel, les employés bénéficiant généralement des prestations au prorata du temps de travail.

非全时就业标准得到非全时就业条例保障。 非全时通常按作时间长短享受相应福

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


équipartition, équipe, équipé, équipée, équipement, équipement de (sauvetage, survie), équipement privé, équipementier, équipements, équiper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Les charges sont calculées au prorata de la superficie du logement.

这些费按份额分担个各个租户的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tout travailleur handicapé quelle que soit la nature de son contrat, y compris les stages ou les périodes de mise en situation professionnelle sera comptabilisé au prorata de son temps de travail sur l'année.

任何残疾工,不管合同性质如何,包括实习,或者就业期,按照其年工作时间相应地被记录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Là, on est à 3,21 m. - Si je vous dis que ça prend 6000 m3 d'eau par an et que nous, avec 42 000, on donne à boire à 1100 habitants dans une commune, au prorata, ça fait quand même beaucoup.

那里,在 3.21 m。 - 如果告诉你每年需要 6,000 立方米的水,有 42,000 人,按比例向一个市镇的 1,100 名居民供水,这仍然很多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Oui, au prorata de la durée de leur carrière.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


équipotent, équipotentiel, équipotentielle, équiprobabilité, équiprobable, équipuissance, équipuissant, équiradical, équirépartition, équirésistivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接