有奖纠错
| 划词

Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.

事先在2升的容器里抹黄油,然后撒黄油粒。

评价该例句:好评差评指正

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

一些醋栗,用2块事先准备好的饼干覆

评价该例句:好评差评指正

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。

评价该例句:好评差评指正

Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.

合伙出资可视为一种合伙关系形式。

评价该例句:好评差评指正

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集的读者对象应预先明确确定。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport trimestriel doit être soumis préalablement au versement de toute nouvelle avance.

提出次级项目监测报告是收到任何进一步现金垫款的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Les économies se limitent toutefois à la formation des civils préalablement au déploiement.

但这些节省只限于文职人员部署前培训。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.

决议呼吁要进行研究以作为设立基金的前期准备。

评价该例句:好评差评指正

Elle s’intéresse également à tous les facteurs qui permettent d’obtenir, préalablement, un raisin de bonne qualité.

♠葡萄酒学的首要宗旨就是研究如何提高葡萄颗粒的质量。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle 3, ou aucun aspect de l'offre n'est préalablement évalué.

模式3,不对标书的任何方面进行事前评价。

评价该例句:好评差评指正

Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

评价该例句:好评差评指正

Je les ai consultés préalablement et ils ont convenu de parler plus tôt que prévu.

我曾预先与们同意提前发言。

评价该例句:好评差评指正

Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.

在冻结之前、妇女占征聘人员的55%(74人中有43人为妇女)。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, je voudrais faire mention des points suivants préalablement à l'adoption de la résolution.

然而,我们想在通过决议草案之前作以下评论。

评价该例句:好评差评指正

Avant leur publication, les articles politiquement sensibles seraient préalablement adressés au Ministère de l'intérieur.

一些政治颇为敏感的文章必须送交内政部审批。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas de déclaration d'ordre général, des délégations souhaiteraient-elles préalablement expliquer leur vote?

如果没有人要作这种发言,有哪一个代表团要在采取行动前解释投票和立场吗?

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il doit préalablement obtenir l'autorisation spéciale de faire appel devant la Haute Cour.

为此,首先必须得到特别许可以向高等法院提出诉。

评价该例句:好评差评指正

Dans le droit turc de la concurrence, l'autorité de la concurrence pouvait intervenir aussi bien préalablement qu'a posteriori.

她指出,根据土耳其的竞争法,竞争主管机构可以在事前和事后实施干预。

评价该例句:好评差评指正

Debout, au fond de la salle, une quinzaine d'acheteurs asiatiques attendaient que passent quelques lots chinois préalablement repérés.

十多个亚洲面孔的购买者们站在大厅深处,等待着们早已看中的物品被拍卖。

评价该例句:好评差评指正

Si un seul terme préalablement défini était utilisé, toutes les références seraient identiques, cohérentes et complètes.

如果使用单个界定术语,所有提法都将是相同、一致和完整的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bioxyde, biozone, bip, bipale, biparamétrique, bipare, biparti, bipartie, bipartisme, bipartite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Placez les dans vos mini cocottes préalablement graissé.

把它们放在您的涂油的迷你炖锅里。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors j'ai déjà préalablement fais ma tarte.

我已经事先烤好馅饼

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors la farine, je l'ai préalablement tamisée.

所以我已经事先筛选过面粉

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors j'ai préalablement fais tout mes petits pots.

我事先准备好一些小碟子。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je décortique les crevettes que j’ai décongelées préalablement.

我剥我事先解冻的虾皮。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Dans cette situation, Lucie a préalablement installé une application sur son téléphone.

在这种情,Lucie前在她的智能手机上安装好应用程序。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Il faut savoir que la Suisse avait pris préalablement deux décisions significatives.

应该知道瑞士已经预先意味深长的决定。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je mets du papier de cuisson préalablement troué dans le panier à vapeur.

我把烘焙纸放入蒸笼里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bien sûr, je l'ai préalablement nettoyé.

当然,我已经事先清理它。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais avant d'être métabolisé par le foie, l'alcool passe préalablement par l'estomac.

但在被肝脏代谢之前,酒精必须先通过胃。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé tes cartes d'une certaine façon.

要进行这魔术,你必须事先把牌按一定的方式摆放好。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là, j'utilise des lingots que j'ai préalablement mis à tremper dans l'eau.

所以,我用之前浸泡在水中的白豆。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Versez la préparation dans une pâte à tarte sablée préalablement chauffée au four.

将准备好的材料倒入之前在烤箱中加热过的酥皮面团中。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je mets un morceau de papier cuisson préalablement troué dans le panier à vapeur en bambou.

我在竹制蒸笼里放一张带孔的烤盘纸。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le professionnel doit vous en avoir avisé préalablement à votre achat, sous peine de les assumer.

专业人员必须在您购买前通知您,否则您将承担相应的责任。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

J’huile préalablement mes mains pour éviter que la pâte ne s’y colle.

我事先给自己的手涂点油以防止面团粘连。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le poulet préalablement haché en dés, 150 grammes de riz thaïlandais précuit, une cuillère de sauce soja sucrée.

鸡肉丁,150克预煮的泰国米,一勺甜酱油。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé un des quatre 10 à la fin de ton paquet.

要表演这魔术,你必须事先把四10中的一放在你牌组的最后。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite je vais mettre ma pâte dans un moule que j'ai préalablement beurré et fariné, ça s'appelle " chemiser" .

然后我会把我的面团放在模具里我以前涂过黄油和面粉,它被称为“衬衫”。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Donc tout simplement, la mâche a été préalablement lavée.

所以很简单,咀嚼物已经事先洗过

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bipes, bipétalé, biphase, biphasé, biphasée, biphényldiol, biphényle, biphénylène, biphénylènedisazo, biphosphammite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接