Le second phénomène concerne la préservation de la mémoire institutionnelle.
第二方面涉及保记忆。
Loi 22262 pour la préservation de la concurrence, art. 7.
《关于保护竞争的第22.262号法规》,第7条。
Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.
国家档案馆帮助保和维护加拿大人的遗产。
La Suède soutient sans réserve la préservation de l'intégrité territoriale de la Géorgie.
瑞典毫无保留地支持格鲁吉亚的领土完整。
L'appropriation nationale de l'ONU exige la préservation du caractère universel de l'Organisation.
各国在联合国当家作主要求保持本组织的普遍性。
Le premier de ces problèmes concerne la préservation de la paix et de la sécurité.
其中最要的关切是维持和平与安全。
On a réintroduit avec succès le bihoreau violacé et l'on veille à préservation des tortues.
黄冠夜苍鹭已经顺利新引进,乌龟的养护工作也在进行之中。
Le rôle important joué par l'UNESCO dans la préservation du patrimoine culturel a été salué.
联合国教科文组织在保护文化遗产方面的要作用得到了认可。
Le Centre de préservation renferme le patrimoine documentaire des Canadiens.
它的保中心收藏着加拿大的文件遗产。
La préservation de la vie doit prévaloir contre une cupidité déraisonnée.
保护生命必须超越盲目的贪婪。
Sa protection et sa préservation demeurent pour la région une haute priorité.
保护和养育海洋环境仍然是该地区的一个要优先事项。
La préservation du patrimoine culturel national bénéficie de la plus grande attention.
乌分关注对国家文化遗产的保护。
La préservation de notre planète, c'est le défi du XXIe siècle.
保卫我们的星球是二一世纪面临的挑战。
Priorité devrait être accordée à la protection et à la préservation de ces biens.
应优先注意保护和保这些资产。
La préservation de cet esprit consensuel est fondamentale pour la réussite de la transition.
保持这种共同协商的精神,是过渡期成功的基本要素。
Personne ne devrait remettre en question notre attachement à la préservation de notre environnement.
人们绝不应怀疑我们对保护我们的环境所作的承诺。
L'UNESCO s'occupe surtout du patrimoine culturel sous l'angle de la préservation.
教科文组织主要从维持的角度来对待文化遗产问题。
La préservation et l'utilisation durable de la biodiversité contribueront à éliminer la pauvreté.
生物多样性的保护和可持续利用有助于消除贫穷。
La préservation de son espace d'action est la condition préalable à l'assistance humanitaire.
保持人道主义行动的范围是进行人道主义援助的先决条件。
Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.
观察组仍在为维持什米尔和平做出巨大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand vous réfléchissez à la préservation d’organes qu’est-ce qui se passe ?
当你想到器官保存时,这是怎么回事?
Elle repose aussi sur une communauté d'ambition, la maîtrise de notre destin, la préservation de notre identité.
它也建立在我们共同的雄心、对命运的对我们身份的维护的基础上。
Les missions seront multiples : du soutien aux personnes les plus fragiles à la préservation de la planète.
为支持脆弱的人群维护我们的地球而努力。
Le texte reconnaît le rôle des peuples autochtones dans la préservation du vivant.
案文承认土著人民在保护生命方面的作用。
Ce n'est pas de la préservation.
- 这不是保存。
Comment concilier tourisme et préservation de l'environnement?
如何兼顾旅游与环境保护?
Et d'ailleurs, c'est bien beau de parler d'évacuation et de préservation des oeuvres, mais concrètement, comment ça se passe ?
而且,说到撤离保存这些艺术品,具体该如何进行呢?
Le parc fait figure de modèle en matière de préservation animale.
- 公园是动物保护的典范。
En Polynésie française, des enfants se préoccupent de la préservation de la biodiversité de leur lagon.
在法属波利尼西亚,孩子们关心保护泻湖的生物多样性。
Cette technique est aussi une étape importante pour la préservation de ces étranges poissons.
这项技术也是保存这些奇怪鱼的重要。
Bénéficiant d'une politique de préservation, la production connaît depuis les années 90 une dynamique nouvelle.
得益于保护政策,自90年代以来,生产出现了新的动态。
En termes de sobriété, de préservation des ressources, d'environnement, ce projet n'a plus de sens.
- 在清醒方面,资源保存,环境,这个项目已经没有意义了。
C'est ce qui fait sa préservation.
这就是它得以保存的原因。
Ils vont parler de la préservation ou de comment défendre, par exemple, des éléphants, des requins, des tortues.
他们会谈论保护或如何保护,例如,大象、鲨鱼、海龟。
Dans cet hélicoptère, une équipe de spécialistes de la préservation de la vie sauvage.
- 在这架直升机中,有个保护野生动物的专家团队。
Chaque membre était d'abord bandellé individuellement afin que tout le corps soit emballé pour le maintenir uni et faciliter sa préservation.
首先,每个负责人都单独捆扎自己负责的那部分,然后让整个身体被包裹起来,便于保存。
Les accords de mars 62 prévoient notamment un cessez-le-feu et la préservation des intérêts pétroliers de la France.
1962 年 3 月的协议特别规定了停火保护法国的石油利益。
Ainsi en a décidé la commune, qui souhaite sensibiliser les personnes à la préservation du littoral.
市政府做出了这样的决定,希望提高人们对保护海岸的认识。
Leur mission : le suivi et la préservation de la faune et de la flore sur le terrain militaire de Villemaury.
监测保护维勒莫里军事领域的动植物。
Et qui maintenant, mettent leur pouvoir et leur science, leur faculté même politique, au service de la préservation de l’environnement.
现在,他们把他们的权力他们的科学,他们的政治能力,用于保护环境。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释