有奖纠错
| 划词

Cette famille vit dans la pénurie .

这个家庭的生活十分贫困。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在的主要问题匮乏。

评价该例句:好评差评指正

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的重的粮食短缺。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.

劳动力的匮乏变得很重了。

评价该例句:好评差评指正

Il se heurte cependant à une pénurie de ressources.

但这个问题遇到了资金匮乏的困难。

评价该例句:好评差评指正

On note également une pénurie de données fiables et précises.

我们还注意到缺乏可靠和准确的数据。

评价该例句:好评差评指正

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

过去,人们根据气预测收成的丰欠 。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, l'Érythrée souffre d'une pénurie de ressources hydriques utilisables.

总的来讲,厄立特里亚苦于缺乏开发的水资

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, de nombreux pays connaissent déjà de graves pénuries d'eau.

在现阶段,很多国家仍面临重的水短缺。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial demeure très préoccupé par la pénurie de juristes.

特别代表对于缺乏律师仍然非常关注。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie connaît une pénurie critique de logements depuis son indépendance.

赞比亚自独立以来一直面临重短缺问题。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.

许多国家报告缺乏合格的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réforme se heurte à une pénurie chronique de ressources.

改革进程仍然长期经费不足。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses régions du monde souffrent aujourd'hui de graves pénuries d'eau.

世界上有许多地区重缺水。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit a provoqué une grave pénurie d'agents du secteur public.

由于战争,公共部门工作人员重短缺。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de personnes souffrent de pénuries alimentaires et ont besoin d'aide.

许多人遭受食物短缺之苦,需要帮助。

评价该例句:好评差评指正

On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.

联合国合格人员不足的问题也已得到部分解决。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit en conséquence une pénurie alimentaire importante au cours des mois prochains.

因此,预计今后几个月将出现粮食重紧缺的局面。

评价该例句:好评差评指正

S'ajoutant à cette pénurie, de nombreuses familles vivent dans des établissements précaires.

除了短缺以外,还有数目众多的家庭生活在不稳定区。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.

委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的短缺表示关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vicésimale, vichy, vichyssois, vichyssoise, vichyste, vicia, viciable, vicianine, vicianose, viciation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

À Paris, il y a une pénurie de logements.

巴黎缺乏住房。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Cette couverture s'explique par les pénuries de la guerre.

这种封面是由于战争导质匮乏。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À Paris, il y a, comme dans beaucoup de grandes villes, une pénurie de logements.

与很多大城市一样,巴黎,住房紧缺。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cela crée une pénurie de poissons, base de l'alimentation et du commerce de certaines populations.

这造成了鱼类资源缺,而鱼类是某些人群和贸易基础。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref : les étudiants en médecine sont confrontés à un sacré problème de pénurie.

医学生面临着巨大缺问题。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On commença à les employer pour manger parce qu'il y avait une pénurie de nourriture un peu partout en Asie.

筷子开始用于吃饭,为当时整个亚洲都出现了食缺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Nous avons une pénurie de munitions de 70%.

- 我们弹药缺 70%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a plus de pénuries en ce moment.

- 目前还有更多缺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

On avait les autotests là. On est en pénurie.

- 我们在那里进行了自我测试。我们处于缺状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Faut-il s'attendre à une pénurie de pharmaciens?

我们应该预料到药剂缺吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Pour l'instant, il n'y a pas de pénurie.

目前,不缺货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un secteur confronté à une pénurie de main-d'oeuvre cet été.

今年夏天面临劳动力行业。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Est-ce qu'il existe des solutions pour remédier à ces pénuries ?

是否有解决方案来弥补这些缺?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Avec la demi-finale, il y avait une sacrée pénurie au niveau des maillots.

在半决赛中,球衣严重缺。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Mais sans de nouvelles subventions d'ici 2050, il y aura une grave pénurie financière.

但是,到2050年,如果没有新补贴,将出现严重财政缺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les autorités tentent d'améliorer le système d'alerte, à anticiper les pénuries d'eau cet été.

当局正在努力改进预警系统,以预测今年夏天缺水情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des pénuries qui pèsent lourd sur les comptes de la grande distribution.

- 严重影响大型零售商账户缺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

C'est ce qui va créer la pénurie.

- 这就是造成

评价该例句:好评差评指正
世界

En décalant les pontes, la chouette peut ainsi mieux répartir les besoins alimentaires de ses petits en cas de pénurie.

通过错开产卵期,猫头鹰可以在食匮乏情况下更好地满足小猫头鹰需求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Depuis 2 ans, les pénuries se multiplient.

过去两年,缺情况有所加剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte, vicomté, vicomtesse, victimaire, victime, victimologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接