有奖纠错
| 划词

Ce malade est en péril de mort.

这个病人有生命危险。

评价该例句:好评差评指正

Ce conducteur met en péril ses passagers.

这个司机置乘客顾。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.

换句话说,猎人们生活也非常危险。

评价该例句:好评差评指正

Il y a péril en la demeure.

稍有迟延便会引起麻烦。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie du sida demeure un péril actuel.

艾滋病流行继续急需对策。

评价该例句:好评差评指正

Il met particulièrement en péril la sécurité des femmes.

在艾滋病毒/艾滋病问题上,妇女风险尤甚。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.

恐怖主义是一种严重和无孔

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité du Conseil de sécurité est en péril.

理事会可信性受到动摇。

评价该例句:好评差评指正

Ces lacunes peuvent mettre gravement en péril la réussite des microprojets.

这些缺陷可能给微型项目成功造成极大危险。

评价该例句:好评差评指正

Cela met gravement en péril la stabilité et la sécurité internationales.

这对国际和平与构成严重

评价该例句:好评差评指正

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

这样做将使人类遭受巨大危险。

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.

早孕可能会危及年轻少女健康。

评价该例句:好评差评指正

Cette perception contribue à leur vulnérabilité et met leurs droits en péril.

这些看法令他们更加脆弱,危及他们权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.

这种足使所有海洋使用者陷困境。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont eux qui mettent en péril la planète en la polluant.

你们正通过你们污染危害这一星球。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre interprétation mettrait en péril la paix et la sécurité internationales.

任何其他解释都将危及国际和平与

评价该例句:好评差评指正

Ces événements mettent en péril la crédibilité et la durabilité du NEPAD.

津巴布韦发生事件危害了非洲发展新伙伴关系信誉和可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Elles mettent davantage en péril la viabilité d'un futur État palestinien.

这种限制进一步到未来巴勒斯坦国可行性。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que cela met en péril le régime international de non-prolifération.

我们认为此举损害了扩散制度。

评价该例句:好评差评指正

La faim met directement en péril leur existence et celle de leur famille.

饥饿对他们生命及其家人生命构成直接

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形, 不等柱类, 不敌, 不地道的英语, 不第,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Notre patrie est en péril de mort.

国危在旦夕。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et coupable de mettre son couple en péril.

内疚于将伴侣关系置于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et sert son nouveau pays, au péril de sa vie.

并冒生命危险为她新国家服务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry Potter ne doit pas mettre sa vie en péril.

哈利波特不能去冒险。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais elle a révélé des insuffisances qui la mettent aujourd’hui en péril.

但她也暴露出自身不足而使她处于如今危难中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Même indifférent, je dois vous sauver d’un péril où je vous ai plongée.

“即便是冷淡,我也应该把您从我使您陷入危险中救出来。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Son œuvre, la culpabilité de Dreyfus, était en péril, et il a voulu sûrement défendre son œuvre.

成就--陷德雷夫斯入罪--已危在旦夕,而当然要保护自己成就。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À nos risques et périls, nous enfreignons cette défense.

甘冒不韪,破此禁例。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non mais bien sûr ! Rockstar et on sauve des gens en péril, les deux combinés, c'est stylé.

当然!做摇滚巨星不耽误救人,两个结合起来,多酷。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C'était le coffret qu'Ayrton avait sauvé au péril de sa vie.

艾尔通冒生命危险把这只保险箱保全下来了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ma foi, mon cher Sorel, à vos risques et périls.

“好吧,我亲爱索莱尔,一切风险由您自己承担。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tu entreras ensuite en hibernation, compléta aussitôt Wade, car ta présence risquerait de mettre en péril cette mission.

“然后你进入冬眠,”维德程心话说,“因为你存在可能影响我事业。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! madame ! je frémis encore du péril que vous avez couru.

“真,想到您刚才危险,我现在还有点后怕呢。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce danger était grand, mais le péril de reculer l’était plus encore.

这一危险很大,但后退危险则更大。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pauvre comte, et se doute-t-il du péril qu’il a couru ?

“可怜伯爵!知道自己处境这么危险吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malgré les périls, des cohortes d'aventuriers se précipitent donc pour les inspecter !

尽管危险重重,海盗还是争先恐后地去探索!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle eût sacrifié sa vie sans hésiter pour sauver celle de son mari, si elle l’eût vu en péril.

如果她看见她丈夫处于危险之中,她会毫不犹豫地牺牲自己生命去救

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au nom de la reine, je vous défends de vous jeter dans aucun péril étranger à celui du voyage.

我以王后名义,禁止您卷入与这次旅行不相干任何危险。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Entre des mains comme les vôtres et celles de vos compagnons, monsieur Smith, l’argent ne saurait être un péril.

史密斯先生,象您和您伙伴这样人,决不会因为手里有了钱就产生灾祸

评价该例句:好评差评指正
国家地理

L'ascension était tellement saturée de monde qu'ils ont réalisé qu'ils risquaient de mettre l'équipe et l'objectif en péril.

攀登人群过于拥挤,意识到这可能会危及团队和目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港, 不定期船码头, 不定期的, 不定期的房屋租契, 不定期地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接