有奖纠错
| 划词

Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.

具有增值税般纳税人资格。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris un an d'obtenir la qualification de diététicienne.

年时间才获得营养师资格。

评价该例句:好评差评指正

Qualification pour la décoration de trois affaires.

装饰企业资质为三级。

评价该例句:好评差评指正

Pour le caractère privé de l'entreprise, avec contribuable qualification.

公司性质为私有,具有般纳税人资格。

评价该例句:好评差评指正

Avec les structures en béton sur la production de qualifications.

具有混凝土构件二级生产资质。

评价该例句:好评差评指正

Il vise à acquérir une qualification professionnelle reconnue.

目的帮助他们获得公认的职业资格证明。

评价该例句:好评差评指正

Le principal critère de sélection est celui des qualifications.

甄选的主要标准认证资格。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de tels quotas devraient reposer sur les qualifications professionnelles.

,这些配应该建立在专业资格之上。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 0,07 % des enfants quittent l'école sans qualification officielle.

仅有0.07%的大学生离校时没能获得正式学历。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, ces régimes dépendent de la qualification des biens.

通常情况下,这些强制执行制度视资产如何定性而定。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.

必须罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.

如果国家可证实或否认那些归有用的。

评价该例句:好评差评指正

Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.

有建筑设计甲级资质,建筑施工承包级资质。

评价该例句:好评差评指正

Les membres possèdent les qualifications et l'expérience nécessaires, notamment en droit.

适当时还应具备法定资格和经验。

评价该例句:好评差评指正

En 2002, 35 % des Maoris ont quitté l'école sans qualification reconnue.

去年继续采取些行动,以便鼓励学生留在学校,并让学校能够帮助那些学习成绩可能达不到目标的学生。

评价该例句:好评差评指正

Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.

这种强烈的资历上的差距也造成私人行业薪资较低的原因。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes réunissant les qualifications voulues peuvent être nommés aux postes appropries sans discrimination.

有适当技能的妇女可不受歧视提拔到适当职位。

评价该例句:好评差评指正

Les membres sont choisis parmi des personnalités éminentes possédant les qualifications et compétences requises.

这些成员应选自具有必要资历和学识的知名人士。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux aussi sont ceux qui arrivent sur le marché du travail sans aucune qualification.

因此,有大量的非技术青年加入劳动大军。

评价该例句:好评差评指正

Je suis dans l'entreprise d'obtenir l'importation et l'exportation de qualification en 2002.

我公司于2002年取得进出口资格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻), 擦过声, 擦黑板, 擦黑儿, 擦痕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, pour des niveaux, qualifications, des qualités.

是的,等级、称号、品质。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

À la clé, une qualification pour le championnat de France des cuisiniers amateurs.

主要竞争法国业余厨师锦标赛的资格。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voilà mes qualifications : j'ai vaincu l'ennemi qui vous a vaincu.

我战胜过打败了你们的敌人。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tous les pays peuvent participer aux matchs de qualification.

所有国家都可以参加预选赛。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans certains cas, comme au basket, des tournois de qualification sont aussi organisés pour sélectionner certaines équipes.

情况下,比如篮球,联赛的认证也是被组织为了挑选伍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Les 2 soeurs n'avaient pourtant aucune qualification médicale.

- 两姐妹没有行医资格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

La France qui célèbre sa 7e qualification pour une demi-finale de Coupe du monde.

- 法国庆祝其第7次获得世界杯半决赛资格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Porte-drapeau de la délégation française, il est dans une forme olympique lors des qualifications.

为法国代表团旗手,他在资格赛期间处于奥运会状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Il est hors de question d'accepter une telle qualification.

接受这样的资格是谈不上的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'espère que c'est l'assiette de la qualification.

我希望这是资格的板块。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

C'était juste après sa qualification pour le 2e tour.

就在他获得第二轮资格之后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

A la clé, une qualification pour les 8es de finale.

八强决赛资格岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Une qualification célébrée par des milliers de supporters à Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯成千上万的支持者庆祝的资格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

Les qualifications pour le 100 mètres, la course la plus populaire, ont commencé.

最受欢迎的 100 米比赛已经开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On estime que 100 000 élèves sont sortis du système scolaire sans aucune qualification.

据估计,有 10 万名学生在没有任何资格的情况下离开了学校系统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月

Qualification chez les femmes de la Tunisienne Ons Jabbeur, de l'Américaine Coco Gauffe.

突尼斯Ons Jabbeur, 美国Coco Gauffe的女性资格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Fini la qualification d'homicide involontaire pour les conducteurs alcoolisés ou sous emprise de drogue.

不再对醉酒或吸毒司机进行过失杀人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Pour lui, la nouvelle qualification d'homicide routier est une bonne chose mais ne suffit pas.

对他来说,交通杀人案的新定性是好事,但还不够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Seuls les majeurs, titulaires d'un certificat de qualification et d'un agrément préfectoral, peuvent s'en procurer.

只有持有资格证书和县批准的成年人才能获得。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

C'est une affaire qui a connu d'importantes révélations récemment avec la qualification de « crime d'État » .

这是一个具有“国家犯罪”资格的近期重大启示案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划, 财政家, 财政监督, 财政局(法国), 财政捐款, 财政枯竭, 财政困难,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接