有奖纠错
| 划词

La cuisine italienne est très répandue dans le monde.

意大利菜全世界范围都很普遍。

评价该例句:好评差评指正

La religion catholique est la plus répandue en France.

天主教是法国传播最广的宗教。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont en train de répandre de l'engrais.

撒肥料。

评价该例句:好评差评指正

Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?

想掌握世界普及性第二高的语言吗?

评价该例句:好评差评指正

La myopie est très répandue aujourd'hui.

近视眼很普遍。

评价该例句:好评差评指正

La foule se répandit dans les rues.

人群涌上街头。

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve répand ses eaux dans la plaine.

河水泛滥到平原上。

评价该例句:好评差评指正

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷子吹得四散。

评价该例句:好评差评指正

La joie se répand sur tous les visages.

人人喜形于色。

评价该例句:好评差评指正

Il se répandit une forte odeur d'encens.

有一股浓烈的香的气味。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle de la victoire se répandit en un instant.

胜利的消息立即传播开来了。

评价该例句:好评差评指正

Il répand la bonne humeur partout où il passe.

他到哪里就把心情散播到哪里。

评价该例句:好评差评指正

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边的东西都撒外面。

评价该例句:好评差评指正

La cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce.

火炉通风间旦全是烟。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies sexuellement transmissibles tendent à se répandre rapidement.

性传播疾病趋向迅速蔓延。

评价该例句:好评差评指正

L'impunité pour de tels agissements est très répandue.

犯下这种罪行的人大多逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de directive 2.6.14 reflète cette pratique assez répandue.

准则草案2.6.14 反映了这种相当普遍的做法。

评价该例句:好评差评指正

La substance stupéfiante illégale la plus répandue est le cannabis.

希腊,最常见的非法麻醉药物是大麻。

评价该例句:好评差评指正

L’alcool enflammése répand sur la robe de madame Renault et sur son chien.

燃烧着的酒洒向R女士的裙子和她的狗。

评价该例句:好评差评指正

Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau.

我未曾吃饭就发出叹息。我唉哼的声音涌出如水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro, elle-même, elles, ellestadite, ellipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

C’est la foi la plus répandue sur terre.

这是世界上传播范围最广的宗教。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant des années pourtant, la pratique se répand.

然而,多年来,这种做法正在扩展。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Je trouve que c'est une idée extrêmement répandue.

我觉得这是一个广泛宣传的观点。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le masala chai est la boisson la plus répandue en Inde.

印度奶茶是印度流传最广的饮

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

L'expression existait déjà avant 1962, mais elle était peu répandue.

这种说法在1962年之前就已经存在,但并不普遍。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La poudre simplement répandue à terre va se comporter comme une mèche.

仅仅洒在地上的火药将表现得像灯芯一样。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Elle est deux fois plus répandue chez les ouvriers que chez les cadres supérieurs.

它在体劳动者中的流行率是高级管理人员中的两倍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry regretta d'avoir parlé car à nouveau, Dobby se répandit en gémissements de gratitude.

啥利几乎立刻就后悔他说了这句话。比再次感动得

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ça nous touche, parce que c'est vraiment notre souhait que cette connaissance se répande.

这让我们很感动,因为我们真的希望这些知识能够传播开来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La rumeur de la mort du duc de Normandie commence à se répandre dans les rangs.

诺曼底公爵去世的谣言开始在军队中传播。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Les voitures, toujours plus nombreuses, répandent des gaz toxiques dans l’atmosphère.

汽车,越来越多,把有害气体散布在空气里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La lutte commence... et elle se répand !

为争取平等权利的斗争开始了… … 并且蔓延开来!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la plus répandue reste le sacrifice.

但最普遍的是祭祀。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'origine la plus répandue, nous l'avons vu, est qu'il était une création du Dieu Héphaïstos.

但是最广泛的起源,正如我们刚才所看到的,它是赫菲斯托斯神的创造物。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Une force maléfique se répand dans les différents univers.

有个魔王将魔爪伸向各个宇宙。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La version la plus répandue du rugby se joue à 15 par équipe, 7 arrières et 8 avants.

最普遍的一种形式是15人为一队,7名后卫,8名前锋。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Mieux, cette nouvelle alliance répandra ses bienfaits sur toute l’humanité !

更好的是,这个新的联盟将对全人类有益!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La manière la plus répandue de compter est le touch down!

最流行的计数方式是触地得分!

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le monument continu se répand dans le paysage, comme une inondation.

连续不断的纪念碑像洪水一样蔓延在景观中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Un piano avait été renversé, ses touches répandues sur le sol.

一架钢琴翻倒在地上,琴键散落在四处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas, emballage, emballagiste, emballant, emballement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接