有奖纠错
| 划词

Ton père lui a proposé de lui racheter le tube.

议医生把管子装我身上算了。

评价该例句:好评差评指正

Quelles qu’aient été ses erreurs, il s’est à présent racheté.

不管他犯过什么样的错误,他现在已经补过了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

我丢了伞, 需要重新买一把。

评价该例句:好评差评指正

J'ai racheté une voiture à bas prix.

我以低价重新买了辆车。

评价该例句:好评差评指正

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功赎罪。

评价该例句:好评差评指正

J'ai racheté la bicyclette de mon camarade.

我买了同学的一辆自行车。

评价该例句:好评差评指正

Un tel amour console de tout et rachète bien des fautes.

这份爱能安抚一切,也能救赎不少罪过。

评价该例句:好评差评指正

Des hommes d'affaires chinois rachètent des entreprises françaises en difficulté.

中国生意人收买法国有困难的企业.

评价该例句:好评差评指正

Le français avait proposé de les racheter, ce qu'avait refusé Zong Quinhou.

法方曾经提出收购这些非司,但是被宗庆后拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire ces îles risquent d'être rachetées par des étrangers.

否则,这些岛就可能被国人买断。

评价该例句:好评差评指正

Les notes pourraient peut-être indiquer que le concessionnaire a le droit de racheter sa liberté.

也许立法议的说明中可以阐明特许司有权花钱退出。

评价该例句:好评差评指正

Sa loyauté rachète son mauvais caractère.

他的忠诚抵偿了他的坏脾气。

评价该例句:好评差评指正

Mais si nous agissons de manière décisive, nous pouvons nous racheter.

但如果我们采取果断行动,我们能够挽回局面。

评价该例句:好评差评指正

Je vous confie à la transformation d'une partie. Will, le cadre de la bruts de racheter?

我委托你加工一个零件。请问,零件的毛坯买回来了吗?

评价该例句:好评差评指正

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特解放后,6伙人从另4伙人处购回股权。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des entreprises privatisées ont été rachetées par des Albanais du Kosovo résidant au Kosovo ou à l'étranger.

大多数私有化企业被居住在科索沃或国的科索沃阿族人接管。

评价该例句:好评差评指正

L'adat vise à racheter la dignité de la victime tout en amenant les deux parties à une réconciliation publique.

传统司法的目的是要恢复受害人的尊严,同时要求双方开和解。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que les sociétés et les entreprises japonaises ont racheté ces obligations au taux très bas de 8,8 %.

这意味着日本工商企业以低达8.8%的比率赎回了这些债券。

评价该例句:好评差评指正

Pour se racheter, Israël doit reconnaître sa responsabilité dans les souffrances qu'il inflige au peuple palestinien année après année.

为了洗清它自己的此种种族主义,以色列必须承认它在这几年造成巴勒斯坦人民身心痛苦的责任。

评价该例句:好评差评指正

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了一口面包就能出卖自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suçon, suçoter, sucrage, sucralfate, sucralose, sucrant, sucrase, sucrate, sucre, sucré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Numéro 1 Racheter du PQ C’est pénible de racheter du PQ.

1 购厕纸 购厕纸很困难。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Également, nous développons la collection, puisque nous rachetons aussi beaucoup de choses.

此外,由于我们还回购了很多东西,因此我们正在开发产品系列。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Si je ne fais pas de dessert, il faut que je rachète du fromage.

如果我不做甜,就得弄块奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

C’est pas des touristes. C’est les Parisiens qui ont racheté le café- restaurant de Maurice.

这不是游客。是下了Maurice餐馆巴黎人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Societe et Papillon ont tout racheté.

Societe和Papillon这两家都被收购了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça a été racheté par des trucs pétroliers.

它被石油公司走了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est moi qui ai racheté Star Wars, voilà.

快看,我了《星球大战》。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Il rachète depuis les terrains grâce à des fonds publics.

成立以来它利用公共金回购土地。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Bah, à quelque chose malheur est bon, rachète-en un.

啊,破财免灾嘛,再一辆。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Quand j'ai racheté l'autre, j'ai retrouvé l'autre.

当我回来时,我找到了原先那副。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'artiste veut racheter ses droits master et le label résiste.

泰勒想作品主版权,但唱片公司拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai beaucoup de paires de jean, et tout le temps, j'en rachète, et j'en achète et j'en achète.

我有很多条牛仔裤,一直在

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Elle s'enrichit énormément et rachète même la maison à côté de la sienne.

赚了很多钱,甚至下了旁边房子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle finit par être rachetée par la toute naissante compagnie Air France en 1933.

它最终于1933年被羽翼未丰法国航空公司收购。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je suis censée racheter une laverie pour assumer tes jeux ? demanda Mary hors d’elle.

要是你一直这样,我是不是得重新个洗衣机?”玛丽问

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le mois dernier, Bezos a racheté le Washington Post pour 250 millions de dollars.

上个月,贝索斯以 2.5 亿美元收购了《华盛顿邮报》。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Lord Carnarvon, un aristocrate anglais passionné d'égyptologie, rachète les droits de fouille en 1915.

卡纳冯勋爵,一位热衷于埃及学英国贵族,在1915年下了挖掘权。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Si lui se termine, c'est lui que je vais racheter tout le temps.

如果我用完了这瓶,我会再去

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Même après coup, il s’en amusait, car il y avait en lui, rachetée par de rares délicatesses, une certaine muflerie.

事情过后,他也不免哑然失笑,原来在他身上,虽然也有些难能可贵高尚优雅之处,却也不乏粗野劲儿。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et donc tu rachètes un sac réutilisable et donc tu en as 72.

了一个可重复使用袋子,结果你了72个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sueur d'âme charnelle, suevite, suez, suff., suffète, suffire, suffire à, suffisamment, suffisance, suffisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接