有奖纠错
| 划词

"C’est gagné", a dit Alceste, en essayant de racler la confiture avec son pain.

一边嘟囔,一边试着用面包片擦掉衬衫酱。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin racle le gosier.

〈夸张语〉这酒刺激喉咙。

评价该例句:好评差评指正

Le chalutage de fond a une incidence sur les habitats fragiles des fonds marins lorsque les panneaux et les filets des chaluts raclent le plancher océanique, emportant les organismes benthiques et perturbant un substrat par ailleurs stable28.

44 拖网门和拉网刮蹭海床,捕捞栖息在海底生物,干扰本稳定海床底层,从而给脆弱深海生境造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences nocives du chalutage sur les écosystèmes des grands fonds et sur la biodiversité lorsque les chaluts raclent le plancher océanique, détruisant tout sur leur passage, notamment les récifs coralliens fragiles et productifs, constituent un autre problème justifiant la création de zones marines protégées, voire l'adoption d'un moratoire international sur les activités de pêche aux environs des monts sous-marins hauturiers, dans l'attente d'une solution plus permanente.

这就要求人们建立以海洋保至在谈判找到更永久地解决方案之前,通过一项关于在深海海底山捕鱼活动全球备忘录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化, 白云泥灰岩, 白云泥灰质的, 白云砂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Et on va racler l'appareil sur l'index.

我们要它从食指上下来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On racle bien et je vais coucher mes gougères.

我们好,我要挤出我的奶油酥饼了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et raclez bien sur le côtés puisque c'est un coup à cramer la béchamel.

侧面要干净了,因为奶油调味酱容易烧焦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

L'idée ça va être de plonger ça dans la vinaigrette et de le racler avec les dents

它浸入香醋中,然后用牙齿咬碎。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Tu sais pourquoi je fais ça ? Pour racler pour pas qu'il y ait d'air.

知道我为什么要做这个吗?这是为了清除里面的空气。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«C'est gagné » , a dit Alceste, en essayant de racler la confiture avec son pain.

“这下好了”,亚斯说,一面尝试着用面包抹掉蹭在衬衫上的果酱。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir racler tout ça.

掉这些东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La tête de Rogue raclait le plafond, mais Sirius ne semblait pas s'en soucier le moins du monde.

斯内普的脑袋正擦着地道顶部,不过布莱克似乎并不在意。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, n'hésiter pas à racler les bords pour bien récupérer l'excédent de farine

好了,不要犹豫擦容器的边缘,以收回多余的面粉。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Pat : Tu racles bien sur les côtés, pour pas qu'il y ait des résidus de poudres !

干净,这样就不会有粉末残留了!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais bientôt la pirogue racla le fond caillouteux de la rivière, dont la largeur alors ne dépassait pas vingt pieds.

可是平底船马上触到了石头的河底,现在河宽至多不过二十英尺。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les montagnards le faisaient ensuite couler sur des pommes de terre en raclant à l'aide d'une spatule ou d'un couteau.

然后登山者它浇在土豆上,用抹刀或小刀土豆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils dénoncent des effets néfastes provoqués par les filets qui raclent les fonds marins.

他们谴责海床的网所造成的有害影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À force de racler contre les pierres et les souches qui jonchaient le sol, son écorce s’ouvrit et dévoila sa chair.

地面上的石块和树桩划开了树皮,使它巨大的身躯皮开肉绽。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est finalement le haut de son bec qui racle le sol vaseux. Un peu comme on le fait avec une épuisette.

最终是它的嘴的高处会擦到泥泞的地面。有点像我们操作渔网那样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Je racle le plat et la coquille est sortie.

了盘子,壳就出来了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Il se racle avec des couteaux de pierre pour détendre les membranes.

他用石刀擦自己,以放松膜。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Je vais racler toute la garniture de cannelle avec la spatule.

我要用抹刀所有的肉桂粉掉。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous allez prendre une cuillère, la mettre entre la peau et la chair, de manière à bien racler les bords.

拿一个勺子,插到皮和肉中间,就着边缘果肉下来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais juste les fendre au milieu, couper la tête, et racler pour enlever un maximum de pépins.

我从中间切开,切掉头,然后尽量掉甜椒籽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字, 白纸黑字地, 白质, 白质联合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接