Six centres disposent d'un service de radiologie et six pratiquent la physiothérapie.

配有放射设备,6


供理疗服务。
Ces services ont été complétés par des soins dentaires dispensés par 81 cliniques dentaires et 8 équipes dentaires mobiles, 13 établissements de rééducation et d'autres services d'appui essentiels, dont 97 laboratoires et 16 services de radiologie, tous faisant partie intégrante des établissements de soins de santé primaires.
这些服务还包括通过81所牙科门诊部
8
流动牙科医疗队
供的口腔保健服务,以及13
理疗诊所、97
化验室
16
放射科在内的其他重要支助服务部门
供的服务,以上所有设施均纳入初级保健设施内。
Ce service, auquel sont affectées deux infirmières de garde 24 heures sur 24 et qui comprend des installations de dentisterie et de radiologie, dispense des soins complets et fait appel également aux services extérieurs d'un psychiatre, d'un dermatologue, d'un gynécologue et d'un pédiatre.
这些设施配备齐全,并聘请狱外的精神病专家、皮肤科医生、妇科医生
儿科医生到狱
诊断。
Au Mexique, la télémédecine a été utilisée dans les domaines de la radiologie, de la cardiologie, de la pathologie, de la dermatologie et de l'ophtalmologie, et quelques expériences ont été réalisées dans les domaines de la téléchirurgie et des soins d'urgence à distance.
在墨西哥,远程医疗已应用于放射学、
脏病学、病理学、皮肤病学
眼科学领域,并在紧急情况下的远程外科手术
远程护理方面取得了一些经验。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救
、医生、妇产科诊所等专科诊所、X光线服务
急诊室,他们既要花费大量的钱,又不断遇到困难。
Enfin, le secteur tertiaire non universitaire inclut également les instituts de formation en soins paramédicaux qualifiés (Medizin-Technische Akademien) (assistants qualifiés en technique médicale; physiothérapeutes qualifiés ; manipulateurs qualifiés en radiologie; diététiciens, ergothérapistes qualifiés, logopédistes qualifiés, orthopédistes qualifiés) et les instituts de formation de sages-femmes (Hebammenakademien).
最后,非大学高等教育部门还包括医科技术院校(合格的医学技术助理人员、合格的理疗师、合格的放射技术助理人员、合格的营养学家
营养顾问、合格的运动医师、合格的语言矫正医师、合格的正音医师),以及助产士学院。
La coopération internationale dont a bénéficié le Pérou a été essentiellement assurée par l'AIEA, par l'intermédiaire de projets d'assistance technique fournissant du matériel, des fonds et des formations, ainsi que des conseils d'expert dans divers domaines du nucléaire civil, de la sécurité nucléaire et de la radiologie.
秘鲁主要与原子能机构进行国际合作,原子能机构通过技术援助项目向秘鲁
供设备
培训, 以及专家关于
平使用的各
领域及核
放射安全的咨询意见。
Ces services ont été complétés par des soins dentaires dispensés par 81 cliniques dentaires et 8 équipes dentaires mobiles, 13 établissements de kinésithérapie et d'autres services d'appui essentiels, dont 99 laboratoires et 16 services de radiologie, qui faisaient tous partie intégrante des établissements de soins de santé primaires.
这些服务还包括通过81所牙科门诊部
8
流动牙科医疗队
供的口腔保健服务,以及13
理疗诊所、99
化验室
16
放射科在内的其他重要支助服务部门
供的服务,以上科室均纳入初级保健设施内。
Le Sous-Comité a pris note des applications de plus en plus nombreuses de la télémédecine dans le domaine des soins de santé et de leur intérêt pour l'épidémiologie, les services de radiologie hors établissement, la surveillance cardiaque, les consultations médicales et l'orientation vers les spécialistes, les soins en milieu pénitentiaire et la formation aux soins de santé.
小组委员会注意到远程医疗在医疗保健方面的广泛应用及其为流行病学、场外放射医学服务、
脏监测、医疗咨询
专家转诊介绍、矫正护理
远程医疗保健教育带来的便利。
Le Sous-Comité a pris note des applications de plus en plus nombreuses de la télémédecine dans le domaine des soins de santé et de leur intérêt pour l'épidémiologie, la téléchirurgie, les services de radiologie hors établissement, la surveillance cardiaque, les consultations médicales et l'orientation vers des spécialistes, les soins en milieu pénitentiaire, le téléenseignement en médecine et l'éducation thérapeutique.
小组委员会注意到远程医疗在卫生保健方面的广泛应用及其对流行病学、远程外科学、场外放射学服务、
脏监测、医疗咨询
专家转诊介绍、矫正护理
远程医学教育以及治疗学教育而带来的便利。
Malgré le caractère relativement modeste de ce budget, l'Office a été en mesure d'assurer des services de santé complets : soins ambulatoires, services de laboratoire et de radiologie, santé maternelle et infantile, planification familiale et santé scolaire, prévention et traitement des maladies, soins dentaires, rééducation et services d'hospitalisation, ainsi que des services d'assainissement dans les camps et d'aide alimentaire aux groupes vulnérables.
尽管这一预算比较拮据,工程处还是能够
供综合性保健服务,其
包括门诊医疗服务、化验室、放射科支助服务、妇幼保健、计划生育
学生保健、疾病预防
控制、牙医保健、康复
住院服务,并得到各难民营的环境卫生服务
向弱势群体
供粮食援助等项活动的配合。
Pendant la période examinée, la construction du nouveau centre de la région de Naplouse (qui remplace l'ancien) a été achevée, des services de microbiologie ont été mis en place dans les laboratoires cliniques de quatre centres, deux unités supplémentaires de radiologie ont été ouvertes, une clinique dentaire a été ajoutée et l'équipement diagnostique et le matériel de laboratoire ont été modernisés dans toute la Cisjordanie.
报告所涉期间完成了工程,以取代纳布卢斯地区的一
旧保健
,在四
保健
诊所实验室设立微生
服务,新设两
放射科,新建一
牙医诊所,以及在整
西岸更新诊断
实验室设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
合集
合集
合集
法语|听新闻
法语(B1-B2)