有奖纠错
| 划词

Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.

什么锁匙坏了,他立刻拆下来,极技大时的修理,上油,挫一磨一起来,说:这一我是懂的。

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès ne pourront pas être réalisés en « rafistolant » des procédures mais en mobilisant les volontés politiques nécessaires pour tirer parti des engagements et résolutions pris précédemment.

不是靠修补程序能够取得的,而需要调动必要的政治意愿,在以往的保证和承诺基础上再接再厉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第六十个, 第六十章, 第六天, 第六音级(自然音阶中的), 第六种架式, 第纳尔[货币单位], 第七, 第七层楼, 第七个, 第七名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Il est un peu cassé, mais je vais le rafistoler.

它有点坏了,但我把它修补好。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle s’était rafistolé une petite robe modeste, elle portait un bonnet dont elle nouait les brides sous son chignon.

匆匆缝补整理出一件朴素戴一顶女帽,把帽带系在发髻上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Je viens pour faire rafistoler mon petit pantalon.

- 我是来补我小裤

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Je suis en train de rafistoler le carrelage de ma salle de bains.

我正在修补浴室瓷砖。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

C'est vrai, les petites filles ce n'est pas comme les peluches, on ne peut pas rafistoler les déchirures qu'on leur a faites !

“说得没错,小孩不是毛绒玩具,我们不能像缝补玩具一样缝补他们伤口!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La toiture de 1000 m2 a été rafistolée pour qu'il ne pleuve pas sur les machines, mais elle est à remplacer entièrement.

1000 m2 屋顶已经修补好,这样机器就不下雨,但需要完全更换。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il portait des lunettes rondes qu'il avait fallu rafistoler avec du papier collant à cause des nombreux coups de poing que Dudley lui avait donnés sur le nez.

他戴着一副用许多透明胶带粘在一起圆框眼镜,因为达力总用拳头揍他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A travers ce conseil de défense, il essaie de rafistoler les choses, au lieu de le faire devant l'Assemblée nationale, qui méritait un vrai débat.

- 通过这个国防,他正在试图修补问题,而不是在国民议之前这样做,这值得真正辩论。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Excusez, messieurs, cria Grandet en reconnaissant la voix de ses amis, je suis à vous ! Je ne suis pas fier, je rafistole moi-même une marche de mon escalier.

“对不起,诸位,”葛朗台听出了客人声音,嚷道,“我马上就来!不瞒你们说,楼梯踏级坏了,我自己在修呢。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait un plan. Le lendemain matin, le vieux réveil rafistolé sonna à six heures. Harry arrêta aussitot la sonnerie et s'habilla en silence pour ne pas réveiller les Dursley.

他设计了一个方案。第二天一早,修好闹钟铃声在六点钟时响了。哈利连忙把闹钟铃关掉,悄没声息地穿好衣服。他不能吵醒德思礼一家。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Pourquoi ils envoient des Beuglantes ? demanda Ginny qui était assise devant la cheminée du salon, en train de rafistoler avec du Sorcier Collant son exemplaire de Mille herbes et champignons magiques.

“他们为什么都要寄吼叫信呢?”金妮问。正坐在客厅炉火前地毯上,用透明魔法胶带修补那本《千种神奇药草和蕈类》。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Il fallait donc retailler, coudre, rafistoler les vêtements, donc on s'est remis à coudre.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il leva au-dessus de sa tête la baguette rafistolée de Ron et hurla : —Oubliettes !

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu me vois passer des examens avec ça ? dit-il à Harry en montrant sa baguette magique rafistolée qui laissait échapper un sifflement inquiétant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第三次国内革命战争, 第三的, 第三等级, 第三方, 第三国际, 第三纪, 第三纪地层, 第三纪硅化木, 第三纪后的, 第三角投影,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接