有奖纠错
| 划词

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

他们目瞪口呆,指指点点,盯着猫头鹰一只接一只从头顶上掠过。

评价该例句:好评差评指正

Dans la communauté internationale, plusieurs milieux considèrent le marché libre débridé en particulier comme rapace et dénué de sentiments.

在国际社会,不受节制自由市场尤其被视为是强取豪夺和残酷无情

评价该例句:好评差评指正

Le conflit en Somalie, qui autrefois opposait des clans entre eux, est aujourd'hui dû à une idéologie extrémiste et à de rapaces intérêts économiques et commerciaux.

索马里冲突过去发生在部族之间,现在则与极端意识形态和掠夺性经济和商业利益有关。

评价该例句:好评差评指正

La toxicité de l'endrine pour les populations non ciblées de rapaces et d'oiseaux migrateurs a été une raison principale de la suppression de son utilisation comme pesticide aux Etats-Unis.

美国之所以将异狄氏剂用途纳入废除之列,是因为它猛禽和移栖鸟类等非目标种群有害。

评价该例句:好评差评指正

Les animaux présentant les concentrations de mercure les plus élevées comprennent notamment les loutres, les visons, les rapaces, les balbuzards et les aigles, qui sont des prédateurs supérieurs de la chaîne alimentaire aquatique.

体内汞浓度最高动物包括作为水生食物链顶层食肉动物水獭、鼬、猛禽、鳄和鹰。

评价该例句:好评差评指正

Et pour un trop grand nombre d'Afghans, l'insécurité quotidienne qui est leur lot n'est pas due à un retour de l'extrémisme des Taliban - tout déstabilisateur qu'il soit - mais au comportement de rapaces des commandants et responsables locaux qui prétendent théoriquement représenter le Gouvernement.

阿富汗人来说,他们每天不完全状况,并非来自与塔利班相关极端主义回潮,虽然极端主义回潮破坏稳定,而是来自名义上自称代表政府统领和官员实行苛政。

评价该例句:好评差评指正

Il était d'avis qu'il conviendrait d'appliquer les textes existants ou des textes remaniés et d'élaborer des mesures de détection et de répression efficaces pour contrer les activités forestières illicites menées par des contrevenants puissants et rapaces, attirés par les gros profits et le faible risque de se faire prendre ou exploitant les personnes démunies, susceptibles elles aussi de commettre de telles infractions pour gagner leur vie.

专家组认为,实行现行或精简立法以及制订有效执法策将适合于由强大和贪婪犯罪者所实施非法森林活动,他们受巨额利润吸引,被捉拿风险低,或利用因需要谋生而可能也实施相关犯罪贫穷人家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除砂(养蚕中的), 除湿止痒, 除树桩, 除数, 除霜, 除霜器, 除水的, 除水垢, 除水垢剂, 除水锈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Je vais peut-être finir en casse-croûte pour rapace.

我可能会成为猛禽的点心。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

L'autre rapace quasiment aussi véloce, c'est l'aigle royal.

另一种几乎同样敏捷的猛禽是金雕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

他们目瞪口呆,指指点点,盯着猫头鹰一只接一只从头顶上掠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

On nous a beaucoup parlé de rapaces dans la région.

- 我们很多有关该地区猛禽的事。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

On a vu par exemple des rapaces qui ont abandonné leur nid à cause du bruit.

例如,我们看到因为噪音而放巢穴的猛禽。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Soit je rentre avec elle, soit... Je reste ici, mais je risque de me faire attaquer par ces rapaces.

要么我和她一起回去,要么… … 我留在这里,但我冒着被这些猛禽袭击的风

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

L'aigle de Bonelli est un emblème des paysages méditerranéens et l'un des rapaces les plus menacés du pays.

Bonelli 的鹰是地中海景观的象征,也是该国最濒危的猛禽之一。

评价该例句:好评差评指正
自然

Elle qui craint les rapaces et les renards, ne pointe ses poils de moustache hors de ses réseaux de galeries, que pour se nourrir.

它害怕猛兽和狐狸,在觅食时,只有在洞口外的地方用自己的胡子做标记。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le berger seul n'est pas un obstacle pour l'aigle. Unique objectif du rapace : isoler un agneau, fondre sur lui et l'emporter dans les airs.

对老鹰来,牧羊人单独一人并不是障碍。这只猛禽的唯一目的是:隔离一只小羊,扑向它,然后把它带往空中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'ailleurs, certains chercheurs pensent même que les dinosaures émettaient des sons plus proches du cri d'un rapace ou du roucoulement d'un pigeon que du rugissement d'un félin.

此外,一些研究人员认为恐龙发出的声音更接近猛禽的尖叫或鸽子的咕咕声,而不是猛兽的咆哮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Egalement classé Natura 2000, le site est fréquenté par plusieurs espèces de rapaces: milans, buses, éperviers, faucons et même aigles bottés qui nichent ici.

- 也被归类为 Natura 2000,这里经常有多种猛禽出没:鸢、秃鹰、雀鹰、猎鹰,甚至还有在此筑巢的靴雕。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

A titre de comparaison, le moineau file à 45 km heure, L'hirondelle à 50 et le pigeon à 70. Mais ce ne sont pas des rapaces, ils se nourrissent de graines et de petits insectes.

相比之下,麻雀的飞行时速为 45 公里,燕子为 50 公里, 鸽子为 70 公里。 但它们不是猛禽,它们以种子和小昆虫为食。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除邪, 除芯, 除锌浴, 除锈, 除锈的/防锈剂, 除锈剂, 除雪机, 除雪设备, 除芽, 除烟的(装置),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接