Il a agi avec une grande rapidité.
他十分迅行动了。
Les cerfs ont peur de la rapidité du guépard.
鹿对猎豹的敏捷感到害怕。
Offrir à ses clients avec rapidité, de qualité, plein économie de services.
为客户提供快捷、高质、经济的全方位服务。
La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.
消息闪电般地迅传开了,弄得全城议论纷纷。
Ses progrès furent d'une rapidité déconcertante.
他的进步令人咋舌。
Produit de qualité garantie.Rapidité de livraison .
产品质量有保障.交货快捷.
Chaque coup est d'une très grande rapidité ainsi que d'une grande force.
每一杆是非常迅和巨大的力量。
Face à cette perspective, la Fédération de Russie a réagi avec rapidité.
俄罗斯联邦对这种可能性已迅即作反应。
Un élément important du procès équitable est la rapidité de la procédure.
审讯公正的另一个重要方面是审讯能否迅进行。
Ces règles garantissent à la fois la rapidité et l'équité des procès.
这些规则实现了度和公平的双重目标。
Ceci permettra de garantir la rapidité des prises de décisions et la transparence.
这一做法有助于快决策和明确责任。
Certes, l'intervention internationale multilatérale est survenue avec rapidité, générosité et sans discrimination.
一方面,国际多边反应十分迅、非常慷慨、毫无歧视。
Et les caractéristiques de performance de la rapidité de séchage à température ambiante sans chauffage.
性能与特点·常温固化快,无须加热。
D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.
网络的效用取决于回应的及时性。
De même, nombre de nos partenaires de développement commencent à répondre avec rapidité et générosité.
同样,我们的很多发展伙伴正在开始作迅和慷慨的反应。
Au XXe siècle, la mortalité a chuté à une rapidité sans précédent dans l'histoire.
二十世纪是人类历史上死亡率下降最为迅的时期。
Le retrait a été exécuté avec une rapidité étonnante et bien avant les dates prévues.
撤的度快人意外,并大大早于安排的日期结束。
Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.
在我们生活的这个时代,灾害正以前所未有的度发生。
D'importants moyens de mise en œuvre seront nécessaires pour faciliter la rapidité du déploiement.
为了促进这支部队早日部署,需要一些重要的促成者。
L'autre problème important est la rapidité avec laquelle les réfugiés reviennent, notamment du Pakistan.
另一个重大问题是,难民返回,特别是从巴基斯坦返回的迅程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yang Weining fut surpris par la rapidité de sa décision.
杨卫宁对她这么回答很吃惊。
Elles misent davantage sur le travail d'équipe que sur leur rapidité.
它们更多是依靠团队合作而不是度。
Eh bien, ce qui caractérisait au début nos cérémonies c'était la rapidité !
好吧,一开始,我们那些葬礼特点乃是决!
Sur ces fonds gras et luxuriants, le Nautilus passait avec une extrême rapidité.
在这片动植物繁多,“鹉螺号”船只以特别度行驶着。
La brise soufflait du nord-est ; nous filions vent arrière avec une extrême rapidité.
风从东北方吹来,我们在东北风前面极地驶行着。
D’autre part, la possibilité de tester ces personnes qui conditionne la rapidité de ces résultats.
另一方面,检测这些人可能性,这可以决结果度。
Le fleuve resserré en cet endroit les porta avec une rapidité et un bruit horrible.
河身忽然狭小,水势湍急与轰轰巨响,令人心惊胆战。
Je comprends avec quelle rapidité la situation peut mal tourner dans un endroit comme celui-là.
我明白在这样地方,情况可能瞬间恶化。
Est-ce que le radeau ne file pas avec une merveilleuse rapidité ?
船不是以最度前进着吗?
Depuis le baiser pris dans le couloir, les heures s’enfuyaient pour Eugénie avec une effrayante rapidité.
自从过道里一吻之后,欧也妮愈觉得日子飞也似得可怕。
Elle est très difficile à attraper à cause de sa rapidité et de sa petite taille.
你很难抓住它,它飞得像闪电一般,根本看不清。
Elle réagit avec une telle rapidité qu'il eut à peine le temps de se baisser.
她反击度相当,哈利差点来不及躲闪。
Sur les pentes détalaient aussi, de toute la rapidité de leurs échasses, de belles et grasses outardes.
在斜坡上,有高矫疾走,又美丽又肥鸨。
Son travail exige beaucoup d'attention et de goût, et les décisions doivent toujours être prises avec rapidité.
她工作对集中力和品味要求很高,而且经常要很做出决。
L'intérêt de la fresque par rapport aux autres techniques, donc c'est cette rapidité d'exécution nécessaire dans la journée.
与其他技术相比,壁画兴趣,因此白天需要这种执行度。
Vive la rapidité de ce petit four.
这个小烤箱度真啊。
La rapidité serait donc un élément primordial pour réussir à destabiliser son adversaire.
因此,度将是成功扰乱对手关键因素。
La rapidité n'est pas forcément corrélée à la dangerosité du produit.
度不一与产品危险性相关。
Ainsi, tout se passait vraiment avec le maximum de rapidité et le minimum de risques.
就这样,一切都确是以最度最小危险性进行着。
Et la vie, je veux dire, la rapidité, l'accélération du temps, voilà, c'est ça.
还有生活,我是说,时间过得太,节奏太,就是这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释