有奖纠错
| 划词

La neige est une rareté dans cette région.

这个地区下雪是难得事。

评价该例句:好评差评指正

Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.

他们抱怨我写信太少。

评价该例句:好评差评指正

Vous devenez d'une grande rareté.

〈口语〉难得看到稀客了。

评价该例句:好评差评指正

Tout aussi importante est la rareté des interventions visant les femmes.

同样重要问题是,几乎未采取任何以保护妇女为目标干预措施。

评价该例句:好评差评指正

Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.

这就说明在农村地区医疗机构十分稀少。

评价该例句:好评差评指正

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独无二,极为罕见。

评价该例句:好评差评指正

La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.

个具体后果是缺水,曾很丰富水源正在干涸。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'eau et la rareté des approvisionnements en eau sont aussi une source de préoccupation.

供应极少和供应频低也令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Une variété d'agents dans le nord de la rareté des produits, les ventes de base de carbone.

本公司代理多种北方稀缺产品,销售型碳。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note à cet égard la rareté des décisions judiciaires dans lesquelles le Pacte a été invoqué.

在这方面,委员会注意到援引《公约》法院裁决很少。

评价该例句:好评差评指正

La rareté des données ventilées par sexe complique beaucoup l'exécution d'analyses de budgets tenant compte des sexospécificités.

性别分类数据有限,对于落实促进两性平等预算分析是个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La rareté de l'eau est un autre obstacle à la réduction de la pauvreté et au développement socioéconomique.

水资源稀缺是缓解贫穷和社会经济发展大阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'agriculture est entravé par des coûts de production élevés et par la rareté de l'eau.

生产费用高和缺水限制了农业发展。

评价该例句:好评差评指正

Certes, le travail de la CDI sera rendu plus difficile par la rareté de la pratique internationale en la matière.

当然,关于这个问题国际实践较少,这将使国际法委员会工作更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Le développement d'une agriculture commerciale a été entravé par la rareté des terrains plats, qui se prêtent à nombre d'utilisations concurrentes.

平地太少和竞相争用平地已限制了商业性农业开发。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il n'est guère facile de déterminer si des prix élevés s'expliquent par la rareté ou par l'exercice d'un pouvoir de marché.

例如,区分稀缺造高价格和行使市场力造高价格并不容易。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est la rareté, voire l'absence, de mécanismes systémiques liant les activités des commissions régionales à celles des bureaux de pays.

目前,几乎没有任何系统机制将其活动同国家工作队联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Un autre avantage potentiel est lié à la relative rareté de dispositions spécifiques pour la promotion de l'investissement dans les actuels AII.

个潜在益处涉及现有国际投资协定中很少被利用具体投资促进条款。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse des niveaux technologiques et la rareté des ressources continuaient d'entraver le développement économique et social des pays les moins avancés.

当前,最不发达国家技术水平很低,资源稀缺,继续阻碍着它们经济和社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), la rareté de l'eau sera l'un des principaux enjeux des 20 prochaines années.

联合国环境规划署(环境规划署)表示,今后20年内,缺水将是个主要问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isotope, isotopie, isotopique, Isotria, isotrimorphisme, isotron, isotrope, isotropie, isotropique, isotype,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce jour-là, il y avait sur ce boulevard une rareté, un passant.

这天,路上恰巧有个难逢难遇的过路人。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'économie du vivant n'est pas basée sur la rareté parce que c'est un cul-de-sac annoncé, mais sur l'abondance.

生命经济学不是基于缺性,为它是一个死胡同,而是基于丰富性。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La rareté de cette affection explique aussi l’insuffisance de la prévention et de l’information.

这种情况的有性也说明了预防和信息不足的原

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Un prix justifié par leur rareté à cette période sur les étals.

由于此时摊位上的有性,价格合理。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Sa rareté explique que depuis la Renaissance, le collier de perles fait partie des joyaux des couronnes d’Europe.

它的有则是为从文艺复兴开始,珍珠项链成为了王室珠宝的一部分。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

Parce qu'elle combine justement beauté, rareté et danger.

为它恰恰结合了美有和危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Le prix d'une voiture d'occasion n'est plus forcément intéressant. La rareté se paie.

- 二手车的价格不再一定有趣。缺性得到了回报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Des ingrédients qui font bondir le prix de la truffe, une rareté qui attire les convoitises.

推高松露价格的成分,这种有会让人垂涎三尺。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Plusieurs raisons peuvent expliquer ce retard dans le diagnostic. La première est sans doute la rareté de cette forme de cancer chez les hommes.

有几种原解释这种诊断延迟。首先能是这种癌症在男性中的罕见性。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est ça le mécanisme de rareté, et c'est pour ça qu'on appelle ça : l'argent rare.

这就是缺的机制,这就是为什么我们称之为:有资金。

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Si tu fais plus de stock, ça crée moins de rareté et c'est la notion de rareté que les marques veulent créer.

如果你有更多的库存,就会创造更少的缺性,而这些品牌想要创造的正是这种缺性的概念。

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Ils savent qu'en créant de la rareté sur tel produit ou tel produit, pendant 10, 15 ou 20 ans, tous les produits qui vont sortir vont exploser.

他们知道,通过在这个产品或那个产品上创造缺性,10、15或者是20,所有的产品都会爆炸式出售。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est lié à une plus grande rareté des ressources, mais aussi à la hausse des prix de l'énergie, dont on a besoin pour distribuer l'eau.

这与资源更加缺有关,也与能源价格上涨有关,而我们需要能源价格来分配水。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une telle trouvaille est une rareté, cela appelle l’attention, peu de gens se servent de l’égout pour leurs affaires, tandis que la rivière est à tout le monde.

找到这样的东西是罕见的,能引人注意,很少人干事利用阴沟,至于河流则是为众人服务的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En raison de sa rareté, la pourpre est dans la mesure du possible transmise d'un empereur à l'autre, participant à asseoir la légitimité du porteur d'un paludamentum ancien.

由于其有性,紫色尽能地从一位皇帝传承到另一位皇帝,这也有助于确立穿着古老paludamentum的人的合法性。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Ce qui fait notre rareté et notre suprématie, c’est le fait que nous avons un ingénieur dans chaque domaine d’expertise, requis pour la maîtrise complète du produit.

我们的产品之所少、有优势,是为我们拥有每个专业领域的工程师,并要求他们彻底掌控该产品。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

« L'enjeu dans le neuf, c'est la rareté de l'offre et le prix » , confirme Franck Vignaud, directeur du Laboratoire immobilier pour Theseis, conseiller en gestion de patrimoine.

财富管理咨询公司Theseis的房地产实验室主任Franck Vignaud明确表示:“新房市场的核心是供应住宅的缺性和价格。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ça fait baisser… Quand tout le monde vend plutôt qu'achète, c'est le contraire de la rareté, il y aune espèce d'abondance qui fait que les prix baissent.

它带下...当每个人都卖而不是买时,这与缺相反,有一种丰富导致价格下跌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Le baril de Brent est passé de 125 dollars en juin à moins de 80 dollars, mais le problème, aujourd'hui en France, c'est moins le prix de l'essence que sa rareté.

布伦特原油从 6 月份的每桶 125 美元跌至不足 80 美元,但如今法国的问题与其说是汽油价格,不如说是汽油的缺性。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Auprès des œuvres de l’art, les raretés naturelles tenaient une place très-importante. Elles consistaient principalement en plantes, en coquilles et autres productions de l’Océan, qui devaient être les trouvailles personnelles du capitaine Nemo.

这里除了艺术作品,还收藏了很多自然界罕见的珍贵标本。这些珍贵标本主要是植物、贝壳及其他海洋生物的标本,或许它们都是尼摩船长个人的独特发现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ISP, ispahan, ispo facto, Israël, Israélien, Israélite, issant, issante, issite, issu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接