C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.
在这些森林小路中极难辨明方向。
Je ne la voyais plus,or je l'ai reconnue un jour.
“都没怎么见她了,然而有看见了她。”
Mais, à 23 ans, il n'a pas envie de la reconnaître.
当时仅仅23岁的乔布斯不愿承认这个女儿。
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同时被看作此新的国家结构的首领。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
承认自己一个推崇批判精神的人。
Le chien reconnaît la voix de son maître.
狗听出他主人的声音。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
这儿就看得出他的责任感。
La compagnie est reconnue grâce à son effet significatif.
这家公司因其显著的效率而闻名 。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们认出他们代表的国家吗?
Je la reconnais mieux là que sur des photos plus récentes.
比起新近的照片,倒照片上更容易认出她来。
Nous exigeons que les lois reconnaissent ce droit.
们要求法律承认这一权利。
Il vise à acquérir une qualification professionnelle reconnue.
目的帮助他们获得公认的职业资格证明。
La 4-MTA n'a aucune utilité thérapeutique reconnue.
4-MTA不具任何公认的治疗用途。
Il peut reconnaître les personnes qui lui sont proches et leur sourire.
看见认识的人出现,会开心地笑。
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.
年轮数目可用来识别树木的年龄。
La contribution du sport au développement est également reconnue.
体育对于促进发展的贡献也得到了认可。
L'importance de la bonne gouvernance est largement reconnue.
善政的重要性已获得广泛承认。
Ce sont des droits que reconnaît la légitimité internationale.
这些权利因具有国际合法性而得到承认。
Toutes les langues autochtones sont reconnues comme langues officielles.
宪法承认所有土著语言为官方语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.
她极目远视想辨出来,但是仍然看不到。
Donc est-ce que vous reconnaissez cette personne ?
你这个人吗?
Pourrions-nous jamais en reconnaître les rivages opposés ?
它通向哪里,我能看到对面的海岸吗?
C'est rendu que j'te reconnais plus Guigui !
我不得你了,圭圭!我不得你了。
J'ai l'impression de reconnaître son personnage, Daphné.
我觉得我这个角色,达芙妮。
Oui, manger, c'est une place très reconnue pour ça aussi.
嗯,吃东西,这个地方也因美食而闻名。
Bien sûr. Mais laisse-moi d’abord reconnaître ton odeur. Pourquoi fais-tu ça?
当然了。但是先让我熟悉一下你的气味。你为什么这么做啊?
Alors oui il met quelques accessoires mais franchement on le reconnaît bien.
他的确会戴装饰品,但老实说,我完全能出他来。
Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.
最悲哀的是,这么多的改变,我都不这个街区了。
D'ailleurs, depuis 2018, l'addiction aux jeux vidéo est reconnue comme une maladie à part entière.
此外,自2018年以来,游戏身就被为是一种疾病。
Ici, tu ne me reconnais pas?
在这儿呢 你不出来我了吗?
– Je reconnais que c'est intrigant, confia Keira.
“我承这有点不可思议。”凯拉说出了心里的话。
Tu te reconnais dans tout cela ?
在这些迹象中你有看到自己吗?
On le reconnaît à son anse rigide.
我能出它通过它坚硬的提手。
Un client arrive, seul. Corinne le reconnaît.
一个客人单独来了。Corinne出他了。
Je reconnais une herse de mon père.
我得这是我父亲建造的闸门。
Quoi ! vous ne reconnaissez pas ces symptômes ? …
“什么?你不了解这些预兆吗?”
– Ça y est, tu me reconnais enfin ?
“行了,你终于想起我来了吧?”
Gédéon Spilett le reconnut le 6 décembre.
果然,12月6日那天,吉丁-史佩莱第一次发现这种情况。
Il faut bien le reconnaître, madame Catastrophe.
不得不承,灾难女士。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释