有奖纠错
| 划词

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

会议和其他各会议录的任何更正将并入一份更正汇编印发。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications éventuelles au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

会议录的任何更正将并入一份更正汇编印发。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les rectifications demandées sont rassemblées en un rectificatif unique publié après la session.

所有的更正将在会后汇编成一份总的更正印发。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas publié normalement de rectificatifs distincts pour les comptes rendus provisoires.

临时录一般不应单独发更正。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications seront publiées après la clôture de la session dans un rectificatif récapitulatif.

更正将在届会结束后编成一份单一的更正印发。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, le Secrétariat a essayé de régler la question en publiant un rectificatif.

结果,秘书处发表了一项更正解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais signaler un rectificatif technique de dernière minute à apporter au projet de résolution.

我想就决议草案作出推迟的技术修正。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat publiera un rectificatif conformément à la pratique établie concernant les lieux en question.

秘书处将按照既定做法,就有关地方发表一份更正。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.

这是违反立法机构的决定的行为,应当提出更正。

评价该例句:好评差评指正

Un rectificatif sera publié à cette fin.

他说得不错,应该印发一个更正。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie souhaite qu'un rectificatif soit publié.

叙利亚希望印发一份更正。

评价该例句:好评差评指正

Un rectificatif en ce sens sera publié prochainement.

将很快就此印发一份更正。

评价该例句:好评差评指正

Un rectificatif sera envoyé au secrétariat de la Commission.

将会向委员会秘书处提供一份更正文

评价该例句:好评差评指正

Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.

该集团相信,将印发适当的更正。

评价该例句:好评差评指正

Publication des Nations Unies, numéro de vente F.92.IV.1 et rectificatif.

联合国出版物,出售品编号:C.92.IV.1和更正。

评价该例句:好评差评指正

J'espère donc qu'un rectificatif à ce paragraphe sera immédiatement publié.

此外,我希望立即切实该段作出更正。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre réel de rectificatifs dans une seule langue était de 23.

互不重复的更正的实际数字是23

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est également saisi d'un rectificatif contenant un changement demandé par un membre du Conseil.

一份载有一个安理会成员所要求的更动的更正也摆在安理会面前。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite prendre note du rectificatif.

如果没有人反,他将认为委员会希望注意该项更正。

评价该例句:好评差评指正

Ces corrections seront publiées après la fin de la session dans un rectificatif distinct pour chaque commission.

各项更正将在届会议结束后按委员会分别汇编印成单册。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf, dix questions, dixanthogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les ingénieurs n’avaient comme autre solution que de bricoler des appareils rectificatifs sur la machine.

工程师们只好在箱上加入越来越多的补偿修正装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le Sénat doit examiner le budget rectificatif dès la semaine prochaine.

参议院必须在下周审修订预算。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

L'idée était étudiée dans le cadre de l'examen en première lecture du projet de budget rectificatif.

在修改预算草案的一读期间考虑想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Avant de refermer ce journal, un rectificatif qui concerne un reportage diffusé dans le 20h hier sur les arnaques à la location.

- 在关闭本报之前,对昨天晚上 8 点播出的有关租赁诈骗的报道进行更正。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Pourquoi, lorsque Bercy sonnait l'alerte, le budget rectificatif, et donc un débat parlementaire, a-t-il été refusé au ministre de l'Économie ?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Continuer d'alléger la facture carburant pour les Français, c'est aussi l'objectif du budget rectificatif qui devrait être voté par l'Assemblée nationale dans la soirée.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

C.Motte: Il s'agit de glisser la réforme dans le projet de loi de financement de la Sécurité sociale rectificatif en utilisant un article de la Constitution.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dix-septième, dix-septièmement, dixylyle, dizain, dizaine, dizeau, dizenier, dizygote, dizygotisme, DJ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接