有奖纠错
| 划词

1.Je vois la foule qui recule .真人慢速

1.看到人群在

评价该例句:好评差评指正

2.On ne peut pas reculer devant les problèmes.真人慢速

2.面对问题们不能

评价该例句:好评差评指正

3.Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.

3.没有什么能使他

评价该例句:好评差评指正

4.Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.

4.匆促的进步引起更快的

评价该例句:好评差评指正

5.Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

5.们使敌军

评价该例句:好评差评指正

6.Je marche lentement, mais je ne recule jamais.

6.走得很慢,但是从不

评价该例句:好评差评指正

7.L'armée ennemie a été obligé de reculer.

7.敌军被迫

评价该例句:好评差评指正

8.Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.

8.航船在前行,两岸青山缓缓。山峦互相掩映交错。

评价该例句:好评差评指正

9.Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

9.他为了成不择手段。

评价该例句:好评差评指正

10.L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

10.关于成功的传统意识在悄然,而一种“好的生活”昂首前进。

评价该例句:好评差评指正

11.En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

11.说着,菊花已经到了床边。

评价该例句:好评差评指正

12.On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .

12.移动,为了有更大的空间玩耍。

评价该例句:好评差评指正

13.La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

13.由于下雨,运动会不得不延期

评价该例句:好评差评指正

14.Nous pouvons affronter cette pandémie et la faire reculer.

14.们能够勇敢地面对这一流行病,并且防治它。

评价该例句:好评差评指正

15.Connaître une épidémie est essentiel pour agir et la faire reculer.

15.了解本国疫情对采取行动应对并扭转它是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

16.Il faudrait aussi agir pour faire reculer la prostitution en Italie.

16.还应采取措施减少意大利的卖淫现象。

评价该例句:好评差评指正

17.Soutenons-nous les uns les autres pour faire reculer le paludisme.

17.们相互支持,努力减少疟疾。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

18.这些方案已深入全国各地,甚至是偏远地区。

评价该例句:好评差评指正

19.Il aide également à faire reculer la délinquance et la criminalité.

19.体育还有助于减少少年犯罪和犯罪现象。

评价该例句:好评差评指正

20.En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

20.第一个是倒车入库,号称最简单.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的), 比赛(同城球队之间的), 比赛、竞赛中取得名次, 比赛成绩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Ah ! pardon, dit-il en se reculant.

“啊!对不起。”他说时往后退缩

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

2.OH ! PRENDS LE 10 ! recule, recule .. J'AI !

哦! 拿下10分! 退后,退后 ......我拿到了!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Après la Seconde Guerre Mondiale, l'antisémitisme recule beaucoup.

二战之后,反犹太主义消退了许多。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法国历dictée真题

4.Nous nous retirâmes à reculons, comme devant un roi.

我们向后离开,像在国王面前一样。

「法国历dictée真题」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

5.Cosette, en reculant, rencontra un arbre et s’y adossa.

珂赛特往后退时,碰到一棵树,她便靠在树身上。

「悲 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Si on ne se bat pas hé bien on recule.

如果我们不斗争,我们后退

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

7.Bah oui non mais si on recule encore, on sort là.

呸,不,但如果我们再回去,我们会出来。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

8.Même dans des terres très reculées, comme la Cantal ou la Bretagne.

算在最落后的地区也可以写作,比如康塔勒或者布列塔尼地区。

「2019度最热精选」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

9.Le changement climatique affecte les glaciers qui reculent partout dans le monde.

气候变化影响冰川,各地的冰川正在减少

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

10.Gardez votre calme et restez en équilibre en marchant prudemment à reculons.

保持冷静,和平衡小心地往后走。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

11.Ce danger était grand, mais le péril de reculer l’était plus encore.

这一危险很大,但后退的危险则更大。

「悲 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

12.Arrivée à l’échéance de la vulgarité, ma grand’mère tâchait de la reculer encore.

一触及流传甚广的作品,我的外祖母千方百计稽古溯源

「追忆似水华第一卷」评价该例句:好评差评指正
神话传说

13.Il les envoi dans le Tartare, la région la plus reculée des enfers.

他把他们打入塔尔塔罗斯,冥偏远的地区。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一部

14.À mesure que le cabriolet avançait, il sentait quelque chose en lui qui reculait.

车子越前进,他的心却越后退

「悲 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Serrés les uns contre les autres, ils reculèrent dans un coin de la pièce.

三人挨挨挤挤地退到一个角落里。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一部

16.Les gendarmes lâchèrent Jean Valjean qui recula.

警察释放了冉阿让,他向后退了几步。

「悲 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

17.Julia le regarda, étonnée, tandis qu’Anthony reculait de quelques pas.

朱莉亚很惊讶,看着接待员,这时安东尼往后退了几步。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

18.Les cascades, qui fuyaient à son approche, s’avançaient quand il reculait.

他眼前的瀑布见他走近便隐去,见他向前又迫近他。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

19.– Huitième expression : Être franc comme un âne qui recule.

Être franc comme un âne qui recule

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第二部

20.Fauchelevent recula et se fît craquer les os des doigts.

割风朝后退了一,把两只手上的骨节捏得嘎嘎响。

「悲 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿, 比色散, 比色试验, 比色指数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接