有奖纠错
| 划词

Il s'agit d'une invitation à redistribuer l'APD actuelle.

这是促请它们重新分现有官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution a été redistribué vendredi par le Secrétariat.

秘书处于星期五重新散发该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府剩余土地重新分没有土地人。

评价该例句:好评差评指正

Redistribuer les postes du PCT dans les pays.

将技术咨询方案重新分给各国。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie nécessairement que le pouvoir devrait être redistribué.

这必然意味着,权力将必须重新分

评价该例句:好评差评指正

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新活跃经济,并将收入重新分给低收入部门。

评价该例句:好评差评指正

Dans le centre-ville, 85 % des maisons ont été reconstruites et redistribuées.

市中心,有85%房屋已经重建和重新分

评价该例句:好评差评指正

Le programme de réforme foncière ne vise pas seulement à redistribuer les terres.

土改计划并不只是重新分土地。

评价该例句:好评差评指正

Les denrées achetées sont redistribuées aux hôpitaux, aux écoles et aux groupes vulnérables.

政府购买这些作物后再分发给医院、学校和弱势群体使用。

评价该例句:好评差评指正

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

结构调整,将从现有资源中对进行重新调

评价该例句:好评差评指正

Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.

一些资金将各预算组织间重新分,但是预期总最高预算将保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc redistribuer les bienfaits de la mondialisation et augmenter les niveaux de solidarité.

我要重申,我们必须重新分全球化利益并增强团结。

评价该例句:好评差评指正

L'industrialisation combattra la faim, réduira le chômage, redistribuera les richesses et utilisera les ressources naturelles.

工业化可以对抗饥饿,减少失业,对财富进行重新分,并利用自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau texte dispose que seules les terres qui sont inutilisées ou ont été obtenues par la corruption seront redistribuées.

这项新出台法律规定,只有未充分利用或以受贿方式获得土地将用于重新分

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les chefs d'équipe devraient pouvoir prendre l'initiative de redistribuer les fonds entre différentes activités, en fonction des circonstances.

例如,他们应当能够根据情况需要自主地把资金从一项活动调到另一项活动。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les Nations Unies ne disposent pas de mécanisme permettant de redistribuer les ressources limitées dont elles disposent.

遗憾是,联国没有重新分稀缺资源机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.

世界粮食计划署协助政府使作物多样化,向小农户重新分土地。

评价该例句:好评差评指正

L'emprunteuse principale redistribue l'argent et fait des bénéfices avec les intérêts cumulés ou le garde pour leur propre entreprise.

这些妇女可以将款项再分以通过累计利率取得收益或留给自有企业使用。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes même en train de redistribuer les cibles : la cible 1.B passe de l'OMD 8 à l'OMD 1.

我们甚至重新分目标:目标1.B从千年发展目标八被移到千年发展目标一。

评价该例句:好评差评指正

Ces appartements des entreprises du secteur socialisé ont été redistribués à des Serbes du Kosovo ou à des réfugiés serbo-croates.

科索沃所有企业公寓被重新分给科索沃塞尔维亚人或克罗地亚塞尔维亚难民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydroxylase, hydroxylation, hydroxylbastnaesite, hydroxyle, hydroxylé, hydroxyler, hydroxymarialite, hydroxyméionite, hydroxyméthylase, hydroxyméthylurée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Donc, chaque semaine, on se redistribue le travail.

所以每周会重新分配这项工作。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et depuis 6 ans, le guide Michelin a redistribué les cartes.

而在过去六年里,米其林重新分发了这些指南。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le système des impôts en France redistribue les richesses.

法国的税收制度重新分配财富。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Dons solidaires récupère des stocks, des produits non alimentaires, neufs et invendus, et les redistribue.

团结捐赠组织回收非食品类的库存品。新的没卖出去的东西重新进行销售。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ces cotisations ne sont pas mises de côtés; elle sont redistribuées aux retraités actuels.

这些分摊费用没有被搁置起来,而是又重新分发给现在的退休人员。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce hors-la-loi au grand coeur aurait parcouru la forêt de Sherwood en volant aux riches pour redistribuer aux pauvres.

这个心胸宽广的命之徒会在舍伍德森林里游荡,从富人那里偷来的东西再分配给穷人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il a absorbé toute l'énergie et toute la surtension pour le redistribuer dans le rail.

它吸收了所有的能量所有的浪涌,将其重新分配到轨道中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les objets sont redistribués gratuitement au même endroit.

- 物品在同一个地方免费重新分配。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tous ces produits vont être redistribués aux associations d'aide aux plus démunis.

所有这些产品将重新分配给最贫困者的援助协会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Nous allons redistribuer cet argent aux entreprises et aux familles qui sont en grande difficulté.

- 将把这笔钱重新分配给困难重重的公司

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des fruits redistribués dans plusieurs associations.

- 水果在几个协会中重新分配。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

L'entreprise doit-elle en redistribuer une partie?

公司是否必须重新分配其中的一部分?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La Poste s'est engagée auprès du maire à redistribuer le courrier, avec une lettre d'excuses.

法国邮政向市长承诺重新分发邮件,并附上一封道歉信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dès 2024, si elles sont rentables, elles devront redistribuer.

从2024年开始,如果他盈利了,就必须重新分配。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1816, alors qu'il recherche des recrues, il promet de libérer les esclaves et de leur redistribuer les terres confisquées à leurs maîtres.

1816年,在寻找新兵时,他承诺释放奴隶并重新分配从主人手中没收的土地。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Mille huit cents panneaux solaires alimentent entièrement les services et produisent même un excédent d'électricité redistribués par le réseau national.

800000个太阳能板提供全部的服务,还生产盈余电力供国网络重新分配。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: Il n'y a pas que les petites entreprises qui devront redistribuer leur profit?

- E.Tran Nguyen:不仅仅是小企业需要重新分配利润?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Le groupe suédois esthétique, qui détient les films nana ou lotus, affirme qu'il redistribue tous ses invendus à des associations.

拥有娜娜或莲花电影的瑞典美学团体声称,它将所有未售出的物品重新分配给协会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On pense que c'est aussi le rôle de la collectivité de pouvoir redistribuer aux habitants quand il y a une difficulté.

认为,当有困难时,能够重新分配给居民也是社区的作用。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois que les marchandises sont dans le pays, elles transitent par un réseau interne au Mali qui sert à les redistribuer sur tout le territoire.

一旦货物进入该国,它就会通过马里的内部网络过境,该网络用于在全国范围内重新分配它

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydroxytryptamine, hydroxytyramine, hydroxyzine, hydrozincite, hydrozircon, hydrozoaire, hydrozoaires, Hydrozoés, hydruration, hydrure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接