有奖纠错
| 划词

1.Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.

1.并且杯如此等待和担心的这天终于到来了。

评价该例句:好评差评指正

2.Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.

2.身体条件没有什么问题。

评价该例句:好评差评指正

3.Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

3.害怕造成的事可能威胁到人身的安全或者是人的道德!

评价该例句:好评差评指正

4.Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

4.今年法国大区第举投票率创历史新低。

评价该例句:好评差评指正

5.Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

5.葡萄孢全面蔓延的时候就是让人担心害怕的时候,因为葡萄会完全被毁坏。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Gouvernement reconnaît que les femmes redoutent de consulter les spécialistes en santé mentale.

6.政府承认妇女比较害怕向心理健康专家咨询。

评价该例句:好评差评指正

7.Tous, nous redoutons ses conséquences sur l'économie mondiale.

7.这当然对全球经济产生影响。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.

8.对标准可能激增的问题,特别报告员继续表示关注。

评价该例句:好评差评指正

9.Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

9.居民们极其害怕准军事部队会在非军事区内实施动。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous ne redoutons aucune difficulté!

10.我们什么困难都不怕!

评价该例句:好评差评指正

11.Ils redoutent de le voir.

11.他们见到他。

评价该例句:好评差评指正

12.Sans ce cadre politique, nous redoutons que l'appui international ne s'essouffle.

12.没有这种政治框架,我们担心国际支持力度会受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

13.Redoutant des attaques des FNL, certains résidents ont quitté leur domicile dans la nuit.

13.有些居民由于担心民解袭击,半夜弃家出逃。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils redoutent l'avenir et ne savent pas à qui ils peuvent faire confiance.

14.他们对自己的未来感到担心,也不知道他们可以信任谁。

评价该例句:好评差评指正

15.Et nous redoutons aussi les conséquences qu'elle peut avoir pour les populations civiles.

15.而且,我们担心这种动对平民可能造成的后果。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous redoutons que les hostilités récentes sur la Ligne Bleue ne soient pas qu'un commencement.

16.我们担心最近跨越蓝线的敌对动不仅仅是个开端。

评价该例句:好评差评指正

17.D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

17.其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴的消息。

评价该例句:好评差评指正

18.Il y a 15 ans, aucun dirigeant n'aurait eu des raisons de redouter des poursuites pénales internationales.

18.十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。

评价该例句:好评差评指正

19.Vous avez beau redouter l'inconnu, vous ne serez pas mécontent d'avoir à modifier vos habitudes cette fois-ci.

19.你以前害怕位置的东西,但是今天你不再抱怨改变自己的习惯。

评价该例句:好评差评指正

20.D'autres experts ont fait observer que les PME redoutaient moins de tenir une comptabilité que de publier des informations.

20.其他专家指出,中小企业害怕的主要是报告而不是做会计帐目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的, 不和睦的家庭, 不和情理, 不和谐, 不和谐(声音的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

1.Maintenant le cercueil est une transition peu redoutée.

如今坟墓只是一个无人惧怕阶段。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

2.Peu de rôdeurs étaient aussi redoutés que Montparnasse.

在盗匪中很少有纳斯山那样可怕

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.Malheureusement, ce que l'on redoutait tous est arrivé.

不幸是,人们事情发生了。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

4.Connaître les différences subtiles peut t'éviter l'embarras tant redouté.

了解细微差别可以避免可怕尴尬局面。

「理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

5.La porte ouverte semblait leur faire redouter ce qui les attendait.

看到那扇半开门,他们似乎更明确地意识了他们即将面临一切。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

6.C'est la phrase la plus redoutée, n'est-ce pas ?

这是最令人畏惧一句话,不是吗?

「理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
动物世界

7.C'est l'un des animaux les plus redoutés de la région.

它是此地最可怕动物之一。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

8.J'adore les plateformes, ça, c'est celles pour la Redoute, cet hiver.

我喜欢这些高跟鞋,这些是今年冬天La Redoute高跟鞋。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

9.Je ne suis pas de ceux et de celles qui redoutent l'avenir.

我不是那些畏惧未来人之一。

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

10.Elle est rapidement devenue l'exercice le plus redouté, l'exercice qui faisait le plus peur aux élèves.

它很快成为最可怕练习,最让学生练习。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Et ? répéta Harry en redoutant la réponse.

“然后呢?”哈利问,听到回答。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Donc, non-seulement les coups de fusil des indigènes, mais une attaque corps à corps était à redouter.

因此在这不但要防土人枪击,还要防他们扑到身边来搏斗。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Cependant la peur et l'appréhension éprouvées face à ce phénomène tant redouté étaient omniprésentes dans la population.

但人们对它恐惧和警觉丝毫没有放松。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

14.Leurs yeux pour s’éviter avaient pris une mobilité surprenante et des ruses d’ennemis qui redoutent de se croiser.

为了回避开,他们眼睛带着一种令人吃惊变幻不定和一种相对视狡诈敌意。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

15.Mais pourquoi l'eau est si redoutée alors qu'elle est tant célébrée dans les jardins de Versailles ?

那为何水令人如此惧怕同时,还又能在凡尔赛花园中倍受欢迎呢?

「凡尔赛宫奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.Ce point de la Seine est redouté des mariniers.

塞纳河这一处是水手们场所。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

17.Une épreuve légendaire, tant adorée que redoutée par les candidats.

一场传奇考验,既让选手们热爱又让他们忐忑。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

18.Nous le savions, nous le redoutions.

我们早已了解,也为此担忧

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

19.Elle n'ouvrit pas l'écrin, ce que redoutait son amie.

她当时并没有打开那只盒子,这正是她女朋友担忧事。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
2024年黎奥运

20.Mais Pan, le Chinois, est à redouter dans le couloir numéro 5.

但5号赛道上中国选手潘展乐快得令人生畏

「2024年黎奥运」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的, 不活动, 不活动的, 不活泼, 不活泼基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接