有奖纠错
| 划词

D'autres représentants m'ont refilé le bébé, mais j'ai pour cela moi-même besoin d'explications.

以接受责任,但为此我需要一些澄清。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a refilé sa grippe.

〈引申义〉他把行性感冒传染给我了。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je crois que quelqu'un tout à l'heure a parlé de refiler le bébé au Président.

主席(以英语发言):我记得前发言说过,把责任推给主席。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant, préoccupation, préoccupé, préoccuper, préœdipien, préœdipienne, préolympique, préopératoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dix Pour Cent

J'ai pas envie qu'ils refilent leurs microbes à mon chien.

不想他们把细菌传给的狗。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过》法语版

Va-t’en, tu vas nous refiler ta pauvreté !

走开,你要把你的贫穷传给们!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et comme on dit de façon toute aussi familière : on refile le bébé !

们以同样熟悉的方式说的:们把孩子传下去!

评价该例句:好评差评指正
《间谍过》法语版

J’ai juste refilé des papelards. C’est pas un crime !

刚刚通过了文件。这不犯罪!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous savez que vot' fille, elle m'a refilé deux MST hein, ce mois ci.

你知道你的女孩,她把这个月给传了两个性病呵呵。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过》法语版

Tu vas nous refiler ta pauvreté, le raton !

你要把你的贫穷传给们,浣熊!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ils refilent ça aux gens en face, qui n'ont pas plus de masque qu'eux.

他们把它传递给对面的人,他们没有比他们更多的面具。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Enfin un peu plus que la dernière fois où t’as refilé discretos 50 centimes à la cagnotte pour l’anniversaire de Justine.

嗯,比上次你给Justine的生日基金的50美分多一点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Oui mais voilà, comme Eurysthée refuse de reconnaître les travaux de l'hydre de Lerne et des écuries d'Augias, il refile deux autres tâches à Hercule !

由于欧律斯透斯拒绝承认赫拉克勒斯解决了九头蛇和奥吉亚斯的牛群的任务,所以他又把另外两项任务交给了大力士!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Pour le reste et pour peu qu'on ait pensé à refiler quelques shillings aux veilleurs du coin pour leur demander de regarder ailleurs, c'est du gâteau.

至于其余的,们想把几先令递给角落的守望者,让他们去别处看看,那就小菜一碟了。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Avec Jean-Pascal ? T'es dingue ! Il est hyper jaloux comme chien. Non, ce qu'il faudrait, c'est le refiler à quelqu'un.

与让-帕斯卡?你疯了!他像狗一样极度嫉妒。不,需要的将其传递给某人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

On parle aussi de l'Azerbaïdjan, qui a augmenté ses exportations de pétrole, tout en baissant sa production, se pourrait-il que les azéris nous refilent du pétrole russe ?

们还谈到了阿塞拜疆, 它增加了石油出口,同时降低了产量, 难道阿塞拜疆人在把俄罗斯的石油转嫁给们吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Ainsi, lorsque le chevalier à qui il refile l'addition après l'avoir invité à manger s'avère ruiné et dans le besoin, Robin n'hésite pas une seconde à lui ouvrir ses coffres et à lui donner de quoi récupérer ses terres.

因此,当罗宾给看起来破产和穷困潦倒的买单并邀请他去吃饭的时候,罗宾毫不犹豫地打开了他的金库,给了他足够的土地。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

Tous les gouvernements se refilent la patate douce de la non-décision.

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

Elle m'a dit que l'automne dernier, il avait refilé la chlamydia à toute la fac !

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

Donc, depuis 1973, chacun, tous les gouvernements se refilent... Pardon, je vous fais du pied.

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

[Gabriel] Pourquoi il me l'a refilée ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prépompage, prépondérance, prépondérant, prépondération, préposé, préposer, prépositif, préposition, prépositionnel, prépositionnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接