有奖纠错
| 划词

Le rosier a refleuri.

玫瑰花又开

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme pourra refleurir lorsque le terrorisme aura pris fin.

主义活动停止后,旅游业就会繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Sans guerres, notre région pourra refleurir.

没有战争,我们的区域就能够再次繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Au printemps tout refleuris et la nature reverdit. Le vert est une couleur équilibrante, un mélange de bleu et de jaune.

春天万物苏,大地重归绿色。绿平衡的颜色,蓝与黄混合的产物。

评价该例句:好评差评指正

C'est le printemps et les jardins refleurissent, mais savais-tu que derrière toutes les fleurs se cache un langage et une signification ? A quelle fleur correspond ton caractère?

春天来临,花园里百花齐放,可道每一朵花都有自己的花语和意义?的性格与哪种花相符呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断然处置, 断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精

« Pauvre arbre, dit l’enfant ; prends-le pour qu’il refleurisse là-haut près de Dieu. »

的玫瑰花!”孩子说。“把它带走吧。它上帝的面前开出花来的!”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精

Ces fleurs, tous deux les portent au bon Dieu pour qu’il les fasse refleurir là-haut plus belles que sur la terre.

把这些花带到天上去,好叫它们开得人间更美丽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans ce jardin ouvrier, les rosiers et les lilas refleurissent.

这个分配的花园里,玫瑰和丁香花再次盛开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les halles, aujourd'hui, refleurissent un peu partout en France, comme à Bordeaux.

市场大厅现法国各地蓬勃发展,波尔多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Dans de nombreuses régions, les bourgeons apparaissent et les plantes refleurissent, bien trop en avance.

许多地区, 花蕾正出现, 植物再次开花,但还为时过早。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Le commerce, l'industrie et l'agriculture refleurissent ; les relations avec le reste de l'Europe et l'Eglise sont pacifiées.

商业、工业和农业再次繁荣;与欧洲其他国家和教会的关系处于和平状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断胎头钩, 断通, 断-通开关, 断头, 断头河, 断头将军, 断头台, 断头铡刀, 断屠成佛, 断桅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接