有奖纠错
| 划词

1.Son silence équivaut à un refus.真人慢速

1.他的沉默就等于是了。

评价该例句:好评差评指正

2.Il m'a donné un refus formel .

2.他明确地了我。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces propos impliquent un refus de votre part.

3.这些话意味着您的

评价该例句:好评差评指正

4.Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

4.我们所作的一切努力都由于他的而付之东流。

评价该例句:好评差评指正

5.La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

5.那么宗教是否会被当做禁止处罚同性恋的理由?

评价该例句:好评差评指正

6.La laïcité et le refus du communautarisme.

6.将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭

评价该例句:好评差评指正

7.Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

7.一遭到,还有补救措施。

评价该例句:好评差评指正

8.Mais le Fonds a opposé un refus.

8.但是,绝将其义务延长到它原来同意的日期以后。

评价该例句:好评差评指正

9.Il ne saurait donc y avoir de refus unilatéral.

9.因此,没有单方面加以绝的任何余地。

评价该例句:好评差评指正

10.Ainsi, il n'y a pas eu de refus d'inspection.

10.因此,也不会存在绝进入的记录。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces efforts sont futiles et doivent se voir opposer un refus.

11.这种努力是徒劳的,应该加以反对。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle spécifie également les motifs justifiant le refus de ce statut.

12.法律还规定不给予难民地位的理由。

评价该例句:好评差评指正

13.De tels conflits peuvent entraîner le refus d'une demande d'extradition.

13.由于这类冲突,国家可能会绝引渡要求。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Royaume-Uni, d'autre part, persiste dans son refus de négocier.

14.另一方面,联合王国坚持绝谈判。

评价该例句:好评差评指正

15.Toutefois, nous nous sommes vus opposer un refus total à ce sujet.

15.然而,我们在这方面遭到了彻底的回绝。

评价该例句:好评差评指正

16.Il est vivement préoccupé par le refus d'Israël d'adhérer au TNP.

16.我国政府严重关切的是以色列绝加入《不扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正

17.Au niveau national, elle est appliquée administrativement par le refus des licences obligatoires.

17.在国家一级,贯彻这一立场的行政手段是绝发放必要的许可。

评价该例句:好评差评指正

18.Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

18.究竟让加缪的能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

评价该例句:好评差评指正

19.Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

19.法官绝了所有的要求,而没有说明理由。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

20.我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferripyroaurite, ferripyrophyllite, ferrique, ferririchtérite, ferrisaponite, ferrisarcolite, ferriséricite, ferriserpentine, ferrisicklérite, ferrisymplésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Elle peut faire l'objet d'incompréhension, de refus, de colère.

死亡可能与误解、、愤怒有

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

2.Une maison est un escarpement, une porte est un refus, une façade est un mur.

一所房屋是一块峭壁,一扇门是一种,一座建筑物的正面是一堵墙。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

3.Et puis à force d'entendre des refus, elle ne sait plus comment aborder l'autre.

而且,随着不断地听到的声音,他不知道该如何接近对方。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

4.Vous savez, je ne vous promets rien, continua Maheu. Nous en serons quittes pour un refus.

“咱们先说好,我可不敢担保,”马赫接着说,“要是碰的话,咱们谁也别埋怨谁。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

5.Et celle de mon refus d’être Colmateur ?

“那我做面壁者的事呢?”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

6.Oserai-je vous demander la cause de ce refus?

“我是否可以请教这种的原故?”

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

7.Si nous inventions quelques refus de sépulture avec des circonstances plus ou moins aggravantes ? dit Hector.

“再编几个不准埋葬的故事,把情节多多少少说得严重一些,行不行?”

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.En cas de refus, nous clôturerons définitivement votre compte.

如果,《三体》将对您永久。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

9.Dans le refus plus ou moins avoué des hommes.

男性或多或少会承认这点。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
历史人文

10.La nouvelle de son refus du Nobel fait beaucoup jaser.

诺贝尔奖的消息引起很多议论。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

11.Comment, reprit M. de Rênal vivement piqué, avez-vous pu tolérer un refus de la part d’un domestique ?

“什么,”德·莱纳先生大为光火,“您居然能够容忍一个仆人的!”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

12.Devant le refus du gouvernement d'accepter cette union, il abdique.

由于政府接受这次婚姻,他退位

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

13.Nahel, un jeune homme de 17 ans, est tué par le tir d'un policier après un refus d'obtempérer.

纳赫尔,一名17岁的年轻人,因服从命令而被一名警察开枪打死。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

14.Devant le refus de Gutenberg, ces derniers lui réclament les sommes prêtées.

面对古腾堡的,后者索要借给他的款项。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

15.Ce refus de le reconnaître, c'était une coquetterie de la part de ta mère.

你母亲不承认,是她的骄傲在作祟。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

16.La tante n’informa point le grand-père de ce refus de peur d’achever de l’exaspérer.

于这次,那位姑奶奶一点也没在他外祖父跟前提起,怕他听更加冒火。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

17.Maîtriser souverainement ses refus : Hollywood et ses règles, Paris et ses mondanités, le luxe et ses conventions.

掌握时尚陈规绝好莱坞及其规则、 绝巴黎及其社交规范,绝豪奢及其保守传统。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Ainsi, monsieur, il me faudra subir tranquillement ce refus ?

“那么,阁下,我就耐心地忍受遭您绝的屈辱吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

19.Trentième candidature, c'est-à-dire que malgré les refus, malgré les échecs, il a persisté.

提交30次简历,这意味着尽管他被,尽管他失败,但他依然坚持不懈。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

20.Fogg insista et offrit de la bête un prix excessif, dix livres (250 fr.) l’heure. Refus.

福克先生决心要租这头大象,所以就出个大价钱:每用一小时,给十英镑(合二百五十法郎)。但是主人不

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferro, ferro-, ferroalliage, ferro-alliage, ferrobacilles, Ferrobacillus, ferrobactériacé, ferrobactéries, ferrobicarbonaté, ferrobrucite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接