Onze joueurs sont regroupés dans cette équipe de foot.
这支球队由11名队员重新建。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者还一个协会来维护她们的权利。
Ce comité consultatif regroupe 95 associations distinctes.
妇女协商委员会有95个独立的协会。
Sept projets ont été regroupés sous cette rubrique.
归入本专题的有7个项目。
Ces corps ont été regroupés en attendant leur identification.
这些尸体都集中在一个地点,直至有人认领。
La possibilité de regrouper ces emplacements est actuellement envisagée.
目前正在评估合并这些地点的可能性。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在评的120个办事处中,只有4个评为不足。
La Mongolie compte sept alliances coopératives regroupant quelque 2000 coopératives.
蒙古共有7个合作社联盟,其中包括2 000个合作社。
Deux mandat (ajustement structurel et dette extérieure) avaient été regroupés.
结构调整和外债。
Les questions du Comité ont été regroupées sous quatre rubriques.
委员会的问题分列在四个标题之下。
Dans certains cas, ils peuvent surmonter ces obstacles en se regroupant.
在某些情况下,供应商通过集群来克服这些。
Les produits tubulaires sont maintenant regroupés dans la société Tenaris.
管生产现在已被整合到Tenaris公司之下。
Les points 1 à 8 ne sont regroupés sous aucun titre.
项目1至8没有置于任何标题之下。
(Des propositions détaillées sur chaque programme ont été regroupées en annexe).
我们相信,解决这些问题能加速非洲大陆的复兴。
Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.
因此本工作室汇集大量多行业工艺美术人才。
Les sources radioactives indésirables ont été regroupées et stockées en lieu sûr.
无用放射源已被收集起来,置于可靠的储存设施中。
Il appuie la proposition de regrouper les alinéas a) et b).
他支持将(a)项与(b)项合在一起的建议。
Les organes approuvés ont été regroupés dans les deux grands groupes ci-après.
已核定的机关在下文两大机关中有所详述。
Les initiatives ont été regroupées autour de quatre grands objectifs à atteindre.
根据将要实现的四个主要目标,对这些举措进行分类。
Préservons la coalition pour la paix mondiale qui regroupe le monde entier.
让我们为全球和平而保护整个世界的联合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 7, c'est une chaîne qui regroupe plusieurs sketchs.
第七个,这是一个包含多个短片频道。
Pour pouvoir répondre plus facilement, on doit d'abord les regrouper.
了能够更简单地回答,我们首先把它们整合一下。
Il faut alors créer de nouveaux arrondissements on regroupes, on recompose.
新区必须创建、重组和重新组合。
Ce sont des êtres solitaires qui se regroupent uniquement lors des grandes migrations.
它们是孤独生物,只有在迁移期间才会聚集在一起。
N'oubliez pas de télécharger le PDF qui regroupe toutes ces expressions.
不忘记下载包含所有这些表达PDF。
Ils acquiescèrent d'un signe de tête en se regroupant autour d'elle.
大家点点头,她靠拢过去。
L'OTAN, c'est une alliance qui regroupe plusieurs pays occidentaux d'Europe et d'Amérique du Nord.
北约是一个由欧洲和北美几个国家组成联盟。
En France, le gouvernement regroupe l'ensemble des ministres.
在法国,各政府工作。
Jadis, le forum romain représentait la place publique regroupant tous les grands édifices de la Rome antique.
从前古罗马广场是一个聚集了古罗马所有大型建筑公共广场。
On va peut-être se regrouper, se machiner, faire quelque chose.
也许我们可以重新拼车,做点什么改变。
Bientôt, de jeunes écrivains rebelles se regroupent autour de lui.
很快,一些叛逆年轻作家聚集在他身边。
Les esclaves sont regroupés par lots de 4 à 10.
奴隶被分组成4到10人一组。
Susan ralentit et la population se regroupa autour du véhicule.
苏珊放慢了车速,大家立时就围拢在了她车旁。
Autour des adultes qui sommeillent, les jeunes se regroupent et jouent.
成体抹香鲸在睡觉,周围聚集了一群小抹香鲸,它们在嬉戏。
Puis, ta ville, qui regroupe plusieurs quartiers, équivaudrait à une galaxie.
那么你城市,是由几个街区组成,就相当于一个星系。
Une inflorescence, c'est un ensemble de fleurs regroupées entre elles.
花序是组合在一起花群。
Vous avez besoin d'analyser, de regrouper les faits, de les rationaliser.
你们需分析,重组事实,把它们合理化。
Christophe Cotillon est le directeur adjoint de l'Actia, une fédération qui regroupe de grandes marques de produits alimentaires.
Christophe Cotillon是Actia副任,Actia是一个食品品牌联合会。
Chaque hiver, des flamants roses se regroupent ici pour la parade nuptiale.
每年冬天,火烈鸟都会聚集在这里进行求偶表演。
Donc, tout le monde va se regrouper pour voter contre Marine Le Pen.
所以,大家联合起来,投票反对玛丽-勒庞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释