有奖纠错
| 划词

1.Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!

1.振兴民族工业贡献一份真情!

评价该例句:好评差评指正

2.La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

2.重新协调启动经济是不可或缺第一步。

评价该例句:好评差评指正

3.La contribution du pays à la relance de notre force.

3.振兴贡献我力量。

评价该例句:好评差评指正

4.Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

4.因此,请允许我呼吁重新发起有效多边义。

评价该例句:好评差评指正

5.Nos efforts ont conduit à la relance du processus de paix.

5.力使和平进程得以重启。

评价该例句:好评差评指正

6.Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.

6.巴方欢迎关于秘书处为填补该空缺所做最新信息。

评价该例句:好评差评指正

7.Comment favoriser la relance des négociations entre Israël et l'Autorité palestinienne?

7.可以如何帮助恢以色列与巴勒斯坦权力机构谈判?

评价该例句:好评差评指正

8.Cela implique une approche concertée visant la relance du processus de paix.

8.这涉及到为恢和平进程作出协调力。

评价该例句:好评差评指正

9.S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

9.日本难道不是正在恢义吗?

评价该例句:好评差评指正

10.Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

10.要将取决于伊拉克经济振兴和准备。

评价该例句:好评差评指正

11.Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.

11.河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。

评价该例句:好评差评指正

12.Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.

12.近来有迹象表明,人有意恢黎巴嫩和叙利亚轨道。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.

13.这些行动和声明对可信地恢和平进程很重要。

评价该例句:好评差评指正

14.Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.

14.尽管已经解除禁运,但经济仍没有苏。

评价该例句:好评差评指正

15.La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.

15.路线图中规定了为重新开始和平进程所需要采取所有步骤。

评价该例句:好评差评指正

16.Ceci devrait aboutir à la relance de programmes de coopération économique entre les trois pays.

16.这将使三经济合作方案重新焕发活力。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

17.换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济兴。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans ce contexte, nous réaffirmons le rôle clef du Quatuor dans la relance du processus.

18.在这方面,我重申四方要在恢该进程中发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

19.Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.

19.几周以来,我作出了艰苦力以加快保健服务重新恢

评价该例句:好评差评指正

20.De même, la crise alimentaire actuelle pourrait entraîner une relance de l'aide à l'agriculture.

20.最近发生全球粮食危机也有可能对于恢农业援助产生同样影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲), 安达卢西亚民间音乐, 安达曼橄榄, 安达血平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

1.Ne vous laissez pas impressionner par des relances qui parfois, peuvent être pressantes et surtout, demandez conseil.

不要被有时很紧急的提醒弄得不知所措,最重要的是,要寻求建议。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

2.Bruno : Hé ben attend, vingt mon Jean, je te relance de vingt.

诶,等等,我也20,让,我跟你20。

「Un gars une fille精选」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

3.Donc je recommence, je recommence la meringue, je casse mes oeufs, bam bam, on relance une.

所以我重新开始,打鸡蛋,再一次。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
点资讯

4.Les Etats membres arrivent avec un plan national de relance, il est donc proposé par les Etats membres.

成员国制定国家复苏计划,所以这些计划是由成员国提的。

「点资讯」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

5.La belle demeure au bois dormant, du Val de Loire, s'est réveillée grâce à la politique de relance.

卢瓦尔河谷的美丽居处被覆盖在,多亏了复兴政策,它才从沉睡中醒来。

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
2020年度最精选

6.L'ensemble des gouvernements européens doit prendre les décisions de soutien de l'activité puis de relance quoi qu'il en coûte.

所有的欧洲政府都应该不惜一切代价策支持经济活动,并在之后复兴经济。

「2020年度最精选」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

7.Une relance solidaire qui permettra de mieux protéger nos aînés, mieux protéger aussi les plus pauvres d'entre nous.

重新启动计划也让我们更好地保护老年人,更好地保护我们之中的穷人。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

8.Des propos qui relancent les accusations de racisme envers la monarchie.

- 复活对君主制的种族主义指控的话。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

9.Des revenus liés à la relance post-covid mais aussi à l'inflation.

收入与疫情后的复苏有关,但也与通货膨胀有关。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

10.Annonce faite après la relance d'une " opération antiterroriste" par Kiev contre les séparatistes.

在基辅重新发起针对分离主义分子的“反恐行动”后宣布。机翻

「RFI简易法语听力 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

11.Une journée de retard après l'échéance, 18 % des dossiers nécessitent une relance pour non-paiement.

截止日期晚一天后,18% 的文件需要提醒未付款。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

12.Il faut qu'on relance une machine.

我们必须重新启动机器。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

13.Donald Trump relance la guerre commerciale avec la Chine.

唐纳德·特朗普正在恢复与中国的贸易战。机翻

「RFI简易法语听力 2019年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

14.En bref, un plan de relance du nucléaire au Japon.

简而言之,日本的核刺激计划。机翻

「RFI简易法语听力 2018年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

15.Des appels très pressants en faveur de la relance du dialogue.

非常迫切地呼吁恢复对话。机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

16.L'Egypte à la recherche d'une relance de son économie.

SB:埃及正在寻求经济的复苏机翻

「RFI简易法语听力 2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

17.Les rencontres sur la Syrie et la Lybie, échecs et relances, sans succès.

关于叙利亚和利比亚的会议,失败和复兴,没有成功。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

18.L'heure est à la relance et la question énergétique est une question clé.

现在是恢复的时候了,能源问题是一个关键问题。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

19.Au moment où Washington multiplie les appels en faveur de la relance du dialogue.

在华盛顿正在成倍呼吁恢复对话的时候。机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

20.La relance du projet est donc un soulagement pour le ministre de l'Industrie.

因此,该项目的重新启动让工业部长松了一口气。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子, 安静地, 安居, 安居乐业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接