有奖纠错
| 划词

Du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

《公民及政治权利盟约》。

评价该例句:好评差评指正

Du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.

《经济、社、文化权利盟约》。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a ensuite adopté ses observations finales y relatives.

其后委员通过了有关结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été particulièrement vrai durant les périodes de calme relatif.

在相对平静的时期内尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识。

评价该例句:好评差评指正

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

毒品管制条约合作提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a mentionné plusieurs sujets de préoccupation relatifs à la pauvreté.

委员提出一些与贫困有关的题。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions d'abord prendre note des problèmes généraux relatifs aux sanctions.

我们首先想谈与制裁有关的一般性题。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont conclu des accords bilatéraux et multilatéraux relatifs aux investissements.

许多家签订了双边以及多边投资协定。

评价该例句:好评差评指正

Le site contient également tous les documents officiels relatifs à la session extraordinaire.

该网站还有特别议的所有正式文件。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a fourni des directives techniques relatives à l'élaboration des rapports.

儿童基业已制订了编写报告的技术准则。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions législatives relatives aux déchets dangereux devraient notamment définir les déchets dangereux.

此种与危险废物有关的立法亦应对危险废物进行界定。

评价该例句:好评差评指正

Un code similaire relatif au transport par rail sera présenté d'ici peu.

不久将颁布确保铁路运输危险货物安全的《业务守则》。

评价该例句:好评差评指正

Le premier mémorandum d'accord relatif à cette coopération a été signé en 1994.

目前芬兰海关正在开展合作,修订所有现有的谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.

日本代表团还支持咨询委员关于特派团预算的建议。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs intégrés relatifs à l'eau, à l'assainissement et aux établissements humains.

同水、卫生和人类住区有关的综合指标。

评价该例句:好评差评指正

Ces amendements concernent les mesures de sécurité relatives navires et aux installations portuaires (mesures antiterroristes).

这些修正案涉及船只和港口设施方面的安全措施(反恐措施)。

评价该例句:好评差评指正

Des activités prioritaires relatives aux négociations sur le commerce multilatéral ont aussi été réalisées.

另外还进行了有关多边贸易谈判的优先活动。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi relatif à la déclaration de patrimoine du Président de la République.

关于共和总统财产申报的法案。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette optique, nous avons contribué à plusieurs programmes des Nations Unies relatifs aux mines.

同样,我们支持那几项联合领导的排雷行动方案并其作出贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon, tréanorite, tréasurite, Tréboul, trébuchant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Dans la vie, c'est une femme qui a du caractère et une patience toute relative.

在生活中,她一个有个性且不太有耐心的人。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, nous allons vous parler des pronoms relatifs.

今天,我们将向你们介绍系代词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors sa première fonction, c'est qu'il peut remplacer une proposition relative.

它的第一个功能代替系从句。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Qui et que, ce que sont deux pronoms relatifs.

“Qui”和“que”系代词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On trouve les pronoms relatifs simples 'qui', 'que', et 'dont'.

我们可找到简单的系代词qui,que和dont。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

À vous maintenant, complétez cette phrase avec le bon pronom relatif.

现在轮到你了,请使用正确的系代词来完成这个句子。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La donnée la plus importante est la position relative des étoiles.

“恒星间的相对位置一个重要信息。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Malgré sa malchance, Gutenberg peut donc finir sa vie dans un confort relatif.

运气不佳,古腾堡因此可相对安逸地结束自己的生命。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Reste à définir ce que pourrait être une attitude provocante… Une notion toute relative.

还需要来定义什么挑逗性的态度… … 这一个非常相对的概念。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Malgré leur relative petitesse, ils déploient une force suffisante pour casser des noix... aïe!

它们相对较小,但它们却强壮得足坚果......哎哟!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.

然而,神经细胞的这种相对萎缩通过它们之间更好的连接而得到补偿。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va prendre une phrase et on va voir ensemble comment utiliser les pronoms relatifs.

我们将取一个句子,然后一起看看如何使用系代词。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.

然而,我们必须表示我们对于这头成问题的鹰头马身有翼兽的注。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ici, la température est contrôlée à 23 degrés et l'humidité relative est fixée à 50%.

这里的温度控制在23度,相对湿度设定在50%。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une personne à mobilité réduite ne peut pas aller courir par exemple donc bouger plus est relatif.

比如,行动不便的人无法跑步,因此多动相对的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il faut regarder après le pronom relatif.

照顾系代词。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Contrairement à l'anglais, en français, les pronoms relatifs sont toujours obligatoires.

与英语不同,在法语中,系代词总必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le verre, complément d’objet direct, je dois utiliser le pronom relatif QUE.

杯子,直接宾语,我应该用系代词QUE。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Jamais je ne lirai une ligne de vous relative à cet homme. Je prends en horreur Paris et vous.

您若写信涉及这个人,我连一行也不看,我厌恶巴黎,厌恶您。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le major reprit le premier l’interrogatoire, afin de préciser les dates relatives au Britannia.

少校第一个又继续盘问,便确定有不列颠尼亚号的一些日期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tremblement de terre, trembler, trembleur, trembleuse, tremblotant, tremblote, tremblotement, trembloter, trémelle, trémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接