Cette agence spécialisée dans la reliure, l'image de l'intégration.
本机构专事书籍装帧,视觉形象整合。
Selon les renseignements complémentaires communiqués au COmité, un montant de 246 700 dollars est prévu au titre de l'appui au programme pour le coût des services contractuels d'édition, de traduction, d'impression et de reliure.
五.82. 咨询委员会从向它提供的补充资料中注意到,将在方案支助项下编列246 700美元,用于外部承包编辑、翻译、印刷和装订。
En se fondant sur l'expérience acquise jusqu'à présent, il a été possible d'envisager des réductions d'un montant de 53 850 euros pour ce qui concerne les rubriques suivantes : communications, achat de matériel, fournitures et accessoires, personnel temporaire et travaux contractuels d'imprimerie et de reliure.
按照目前所获得的经验,可计划在下列预算项目中削减53 850欧元:通讯、购买设备、用品和材料、一般临时助理人员、外部印刷装订。
Le montant demandé pour les services contractuels, soit 1 353 300 dollars (avant réévaluation des coûts) permettrait essentiellement de financer des services contractuels de traduction et d'édition ainsi que d'imprimerie et de reliure, des services de production en matière d'information, des services spécialisés divers, des services de traitement de données, le recrutement d'enseignants à temps partiel, ainsi que des services spécialisés de formation et de recyclage.
五.67. 拟议订约承办事务所需资源1 353 300美元(未经重计费用)将承担承包翻译和编辑、外部印刷和装订、新闻制作费用、专门服务、数据处理服务、雇用兼职教师和进行专业培训和再培训。
Une délégation a suggéré de limiter le nombre des réunions du Tribunal à une session; une autre a posé la question de savoir s'il était nécessaire de payer des cours d'allemand; une troisième a proposé une réduction des coûts des communications; une quatrième, de baisser les coûts afférents aux travaux d'imprimerie et de reliure; une cinquième a proposé de diminuer le montant demandé pour l'achat de matériel.
有一个代表团提议将法庭的会议次数减少到一次;一个代表团质疑,是否有必支付德语的培训费用;另一个代表团提议降低通信费用;还有一个代表团提议减少印刷和装订费;而另一个代表团则建议削减拟议的设备采购款额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。