有奖纠错
| 划词

Encore une fois, je remercie sincèrement le Conseil.

烈地向安理会表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à les remercier de cette initiative.

要感谢它们的这一倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Japon les a remerciés de cette assurance.

日本代表对所作出的这些保证表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je tiens à vous remercier de votre patience.

主席先生,要感谢你的耐心。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons que nous en réjouir et l'en remercier.

们对这种进展感到非满意,们感谢他。

评价该例句:好评差评指正

Je salue leur coopération et tiens à les remercier toutes sincèrement.

赞赏他们的合作,衷心地感谢他们所有人。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité tient à les remercier de leur participation aux débats.

委员会谨感谢这些组织的观察员对讨论所作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je commencerai donc, Monsieur le Président, par vous remercier de votre initiative.

主席先生,首先,感谢你的主

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi également de vous remercier d'avoir convoqué cette importante réunion.

还想感谢你召集这重要会议。

评价该例句:好评差评指正

Que l'OSCE soit aussi plus particulièrement remerciée pour la bonne organisation du scrutin.

们还想感谢欧安组织有效地组织这投票。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi à cet égard de remercier le Secrétaire général de son importante déclaration.

还想感谢秘书长的重要发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général en a pris lui-même l'initiative et nous l'en remercions.

秘书长本人发起了这一们为此向他表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à vous remercier d'avoir convoqué, aujourd'hui, cette importante séance.

还要表示,们赞赏召开今天这重要会议。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens d'autre part à vous remercier d'avoir organisé cet important débat.

也感谢你召集本重要辩论。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, les Libériens remercient l'ONU du plus profond de leur cœur.

为了这一切,利比里亚人最深切地由衷感谢联合国。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour les remercier de leurs efforts inlassables et leur engagement personnel.

借此机会感谢他们的不懈努力和个人承诺。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, à ce stade, remercier tous les ambassadeurs qui ont composé cette délégation.

现在,谨感谢参加代表团的各位大使。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie, Monsieur le Président, et je remercie tous les membres de leur indulgence.

感谢主席和所有成员耐心听发言。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens d'emblée à vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir organisé ce débat important.

主席先生,首先,要感谢你组织本重要的辩论会。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne tient à vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir organisé le débat d'aujourd'hui.

主席先生,欧洲联盟(欧盟)谨感谢你组织今天的辩论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conopée, Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《海洋奇缘》精选

Je ne disais pas, je ne voulais pas...Pourquoi je te remercierais ?

我没有这么说,我不想这么说...为什么我要对谢谢

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

En tout cas, on vous remercie encore !

无论如何,再次感谢!

评价该例句:好评差评指正
问题

Alors j'en profite pour vous remercier tous du fond du cœur.

所以我想借此机会向大家表示衷心的感谢。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors, la prochaine fois que tu réfléchis trop, remercie ton amygdale.

所以下次当想得过多时,要感的杏仁核。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Merci chef, c'est bien, c'est moi qui te remercie.

谢谢主厨,我也要感谢

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Alors, je tiens quand même à remercier Alibaba pour m'avoir accueilli dans ses bureaux.

所以,我要谢谢阿里巴巴,感谢它接待我。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Avant de se quitter, je tenais bien sûr à vous remercier tous d'être venus.

在离开之前,我当然要感谢大家的到来。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Oh, c'est nous qui vous remercions d'être venus. Merci encore pour le cadeau.

噢,是我们该感谢们的光临。

评价该例句:好评差评指正
头学法语

Tant pis. Nous en achèterons une neuve. As-tu écrit à Monsieur Julliard pour le remercier?

糟糕。我们要卖一个新的。给Julliard先生写信表示感谢了吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le plus beau des autels, disait-il, c’est l’âme d’un malheureux consolé qui remercie Dieu.

“最美丽的祭坛,”他说,“是一个因得到安慰而感谢上帝的受苦人的灵魂。”

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Ils lui ont donné à boire et à manger, et comment les remercie-t-il ?

它们给他们吃,喝,而他们是怎么回报的?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Un passant l'a aidée à se lever, elle l'a remercié avec un beau sourire.

一个路人扶她起来,她笑着谢谢了他。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ensuite il m'a dit qu'il assisterait à l'enterrement et je l'ai remercié.

然后,他说他也要去送葬,我了他。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Vous avez remarqué qu'au César, il y avait toujours des gens qui remerciaient Claude Berry.

们有没有注意到在凯撒奖颁奖典礼上,总有人感谢克劳德·贝里?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Au contraire, tous deux l'avaient remercié de leur avoir ramené le corps de leur fils.

相反,他们都感谢哈利把塞德里克的尸体带给了他们。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oh, Luc! Comment puis-je vous remercier?

哦,Luc! 我该怎么感谢

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Je voulais commencer par vous remercier.

首先,我想感谢一下们。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je suis venu de vous remercier.

我是来感谢的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je vous remercie, vous êtes un brave homme.

“我谢谢您,您是一个正直的人。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne sais pas comment vous remercier, monsieur Têtu.

我不知道该怎么感谢,固执先生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation, consolatrice, console,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接