有奖纠错
| 划词

L'engin remorqué en profondeur diffère du véhicule télécommandé en ce qu'il n'a pas de système de propulsion.

水器与遥控水器的不同之处在于它没有推进装置。

评价该例句:好评差评指正

Aucun véhicule n'ayant eu besoin d'être remorqué par une dépanneuse, le crédit réservé à cet effet n'a pas été utilisé.

鉴于未出现需要使用牵/回收服务的事故,因此没有用租经费。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 juin, la Marine de la République de Corée a remonté le sous-marin et l'a remorqué jusqu'à la base navale de Dong Hae.

,海军升起了这YUGO艇,并将其往Dong Hae海军基地。

评价该例句:好评差评指正

À l'aide de deux embarcations rapides, les assaillants se sont emparés du véhicule ravitailleur No 143, ainsi que de son chargement, et l'ont remorqué jusqu'au territoire iranien.

利用两快艇,这些人夺取了第143号小艇及其货物,然后驶往伊朗一边。

评价该例句:好评差评指正

La Marine de la République de Corée a alors remorqué le sous-marin vers une base navale sud-coréenne afin d'enquêter sur les circonstances de sa présence dans les eaux territoriales de la République de Corée.

大韩民国海军随后将往南朝鲜海军基地,以便调查在大韩民国领水发现该艇的来龙去脉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


platybasie, platycéphalie, platycerium, platycnémie, platycône, platycorie, platynite, platyophthalmite, platypodides, platypodie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le Florida est escorté vers le port, et le Republic est remorqué.

里达号被护送到港口,共和国号被拖走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Selon les autorités russes, l'équipage a entièrement été évacué. Le Moskva serait actuellement remorqué.

- 据俄局称,机组人员完全离。莫科号目前将被拖走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Moscou parle d'un simple incendie. Le croiseur Moskva a dû être évacué et remorqué.

科说的是一场简单的火灾。巡洋舰莫科号不得不离并拖曳。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年4月合集

La zone de recherche sous-marine couvre un rayon de 10 kilomètres autour de la position détectée le 8 avril par le second hydrophone remorqué.

水下搜索区域覆盖了4月8日第二个拖曳水器检测到的位置周围10公里的半径。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年7月合集

Pendant environ quatre jours, le paquebot de 300 m remorqué par deux bateaux, devra avaler près de 280 km, jusqu'aux chantiers navals génois où il sera démantelé.

大约四天,由两艘船拖曳的 300 m 班轮将不得不行驶近 280 公里,到热那亚造船厂将被拆除。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年4月合集

Selon les arrangements du JACC, le navire de défense australien Ocean Shield continuera d'effectuer des recherches plus ciblées, avec son hydrophone remorqué, afin de trouver d'autres signaux liés à la boîte noire de l'avion.

根据JACC的安排,澳大利亚国防舰艇Ocean Shield将继续进行更具针对性的搜索,其水器被拖曳,以找到与飞机黑匣子相关的其他信号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il n'a pas coulé, mais les centaines de membres d'équipage ont dû être évacués et le navire est actuellement remorqué vers le port. Kiev assure que c'est un missile ukrainien qui a atteint le bâtiment.

它没有沉没,但数百名船员不得不离,这艘船目前正在被拖到港口。基辅保证,是一枚乌克兰导弹击中了这座建筑。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Lorsque Caradin sera parlé, vous reprendrez place dans l'avion qui sera remorqué au large et coulé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


play-boy, playfairite, playmobil, playon, plazolite, plébain, pléban, plèbe, plébéianisme, plébéien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接