Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她来晚时,我总是很担心。
Les paysans rentrent la récolte au grenier.
农民把收获的庄稼运进粮仓。
Il rentre sa bicyclette au garage.
他把单停场。
L'avion rentre son train d'atterrissage.
飞机收起起落架。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是晚了他非常害怕。
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月一日返校开。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,每个人都自己。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过后,士兵们到兵营。
Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?
何时国?结婚?
Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.
很多同了。
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈转义〉我疲乏得两腿支撑不住了。
Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.
你什么时候? 我5 点。
Il ne rentre pas déjeuner à midi.
中午,他不吃午饭。
Les tubes rentrent les uns dans les autres.
管子互相套进。
Mon père ne rentre pas avant huit heures.
我父亲八点之前不来。
Tu ne rentres pas chez toi ce soir?
你晚上不吗?
Ne rentres pas à la maison ce soir!
今晚别了!
Au revoir tout le monde!Moi,je rentre àla maison!
大再见,我啊,我要了。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她到,打开收音机。
Je suis très fatigué ;pourtant je rentre de vacances.
我感到很疲惫,然而我刚刚度假来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux pas que tu rentres tard.
不想你回来的晚。
C'est le métier qui rentre, c'est normal !
重复操作,很正常!
Mais il arrive que le loup rentre dans la bergerie.
但有时候狼会进入羊圈。
L’iguane est dehors et ne rentre pas dans le salon.
鬣蜥在外面没有回到客厅里面。
Ah ! Mais quand est-ce que madame Boudon rentre exactement ?
啊!但是Boudon女士具体什么时候回来呢?
Justement, en voilà une. Je pense que la voiture y rentre.
正好,那边有一个。想车可以停进去。
Ce sont des robes qui ne rentrent pas dans les voitures.
些裙子是进不了汽车的。
Tu es devant ton hôtel et tu rentres dans l'hôtel.
你在酒店门前,然后进入酒店。
Puis ils rentrent dans une maison vide. »
然后回到一个空荡荡的家里。”
Je ne supporte pas ! T'as vu à quelle heure tu rentres ?
受不了了!你知道你是几点回来的吗?
Tiens, tiens, mais qui rentre dans la cuisine.
瞧,瞧,瞧,谁进厨房了啊?
C'est comme des lames de verre qui te rentrent dans les muqueuses.
就像玻璃碎片刺进黏膜。
Eh bien, vous avez vu l'heure et il faut que je rentre.
现在到点了哎,该回家了。
Je vais attendre que Doron rentre.
要等Doron回家。
FRANÇOIS;Pour qu’on rentre le buffet sans le démonter, il faut passer par chez toi.
F : 为了让碗橱不拆开地进入,只能从你家通过。
Donc une fois qu’il rentre dans les cellules, il va provoquer des réponses immunitaires.
所以一旦它进入细胞,就会激起免疫反应。
Ca c'est sûr que quand tu rentres de soirée tu ne scintilles plus du tout!
是无疑的,当你从晚会回来时,你完全不会再发光了。
Ce qui était embêtant, c'est que maintenant il fallait que je rentre chez moi.
真让人烦恼,现在必须回家了。
Du moins, j'ai pas le réflexe quand je rentre chez moi d'aller prendre une baguette.
至少,回家时并没有习惯去买根法棍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释