Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.
这毒蘑菇长得可以吃的蘑菇很像。
Sa chambre ressemble à une chambre d'hôtel.
他的房间毫无个性,就像外面酒店的客房。
Les robots ressemblent de plus en plus au humain.
机器人人类越来越像。
Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
这对双胞胎兄弟长得非常,像两滴水般难以区分开来。
Les robots ressemblent de plus en plus aux humains.
Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.
覆草很,对个头小一些。
La mère et la fille se ressemblent comme deux goutes d'eau.
那对母女长得多像啊!
Aucune maison ne se ressemble dans cette rue.
这条街上的房各不同。
Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?
我问自己,我们的宇宙到底像什么?
Les jours se suivent, mais ne se ressemblent pas.
日一天天过,却各不同.
Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.
所有的鸡都差不多一个模样,所有的人也长得很像。
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?
Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.
尽管卡洛琳娜伊萨贝尔是双胞胎姐妹,她们并不像。
Bien sûr, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu'elle vous ressemble.
当然罗,我的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她你们一样。
Vous feriez mieux de prendre votre imperméable avec vous,il ressemble à la pluie.
你最好拿着雨衣,天要下雨。
Bien sûr, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu’elle vous ressemble.
当然,一个普通的路人会以为我的那朵玫瑰花你们是一样的。
Si c'est pour trouver des gens qui me ressemblent... moi, ça m'intéresse pas.
如果只是为了发现别人长的跟我一样……我,可对这个没兴趣。
Personne ne ressemble point à nos habits.
没有人像我们这么的打扮。
Ce champignon vénéneux ressemble au champignon mangeable.
这毒蘑菇长得像可以吃的蘑菇。
L'hôtel français ressemble à la maison française.
而法国的旅馆则像法国的住宅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les années de mariage se suivent mais ne se ressemblent pas.
结婚的份一接着一,但是都不一。
Ils ont déjà une poupée qui vous ressemble !
他们已经有一个长得像你的娃娃了!
Il fallait que ça ressemble à un spaghettis.
它必须像意大利面一。
On n'est pas tous obligés de se ressembler.
我们不一定看起来一。
Faut savoir que ma valise ne ressemble à rien !
我的行李箱看上去什么都没有!
所有的鸡全都一,所有的人也全都一。
Il produit de petits fruits comestibles qui ressemblent à des pêches.
它结出可食用的小水果,看起来像桃子。
Pour lutter contre l'abstraction, il faut un peu lui ressembler.
想对付抽象概念,就得大体与他相似。
Je parle d'une créature qui ressemble drôlement à un plésiosaure.
我说的是一种生物,它看起来就像一只冥龙。
Mais sans ses cheveux blonds, elle ressemble trop à pépé Antoine.
但是没有了头发的她和安东尼老爷爷很像。
Il est très beau, Trotro, avec, tu ressembles à un vrai champion.
真漂亮,托托,你穿上它像一个真的冠军。
Le muguet a de petites fleurs blanches qui ressemblent à des clochettes.
铃兰长着白色小花,看上去像铃铛。
Et les Allemands aussi, donc je crois qu'on leur ressemble davantage.
德人也是,所以,我觉得我们更像他们。
Oui, c'est ça le problème, c'est qu'ils se ressemblent !
是的,问题就在于它们长得很像。
Oui, moi aussi je croyais ! Parce que ça se ressemble, mais non !
是的,我以前也是这么认为的!因为它们长得很像,但不是这的!
Les gens ont toujours dit qu’on se ressemblait beaucoup, avec Éloïse.
人们经常说我和eloise长得很像。
Moi, je préfère la Floride, parce que ça ressemble plus à la Guadeloupe.
我更喜欢佛罗里达,因为那里和瓜德罗普很像。
Ils parlaient le vieux norrois, une langue qui ressemble à l'islandais.
他们讲古斯堪的纳维亚语,这是一种类似于冰岛语的语言。
C'est extraordinaire, comme cet homme qui ouvre les huîtres ressemble à Jules.
“这非常古怪,那个牡蛎贩子真像于勒。”
Elle continuait pourtant dans cette villa qui chaque jour ressemblait davantage à une prison.
然而,她还是得住在这个别墅里,每天都更像住在一个监狱里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释