有奖纠错
| 划词

Jusqu'à présent, 73 employés de la forêt existante, 25 ont été retirés.

迄今,林场现有在职职工73人,退休25人。

评价该例句:好评差评指正

Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

苏联探测器已经取走一样东西,并使用在切尔诺贝利中心。

评价该例句:好评差评指正

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控文章将被禁止传播。

评价该例句:好评差评指正

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我得益非浅。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出核查与监察联合机制。

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.

保加利亚后来撤回这条保留。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes complètement retirés du territoire libanais.

我们已完全撤出黎巴嫩领土。

评价该例句:好评差评指正

Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.

入场卷不能在演出现场领取.

评价该例句:好评差评指正

Or le Procureur a depuis retiré sa demande concernant trois accusés.

但检察官后来撤出涉及3名被告一项移案申请。

评价该例句:好评差评指正

Ce conflit leur a retiré la possibilité de s'épanouir.

剥夺人们取得成功机会。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.

它们表拟议宣言是否有益表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions ont été retirées de la dernière version du Plan.

安南五中删除这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会最初阶段,案例往往就会被放弃。

评价该例句:好评差评指正

Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.

去掉三个已不复存在遗迹。

评价该例句:好评差评指正

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回动议可由任何代表重新提出。

评价该例句:好评差评指正

Mme Halperin-Kaddari félicite le Gouvernement syrien d'avoir retiré certaines réserves.

Halperin-Kaddari女士祝贺叙利亚政府撤销《公约》部分保留。

评价该例句:好评差评指正

Une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant.

已被撤回动议可由任何代表重新提出。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 6 a été retiré par le Rapporteur spécial.

特别报告员撤销第6条草案。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ont souligné qu'ils avaient retiré leurs réserves à la Convention.

几国政府强调它们撤消《公约》保留。

评价该例句:好评差评指正

L'acceptation d'une réserve ne peut être ni retirée ni modifiée.

接受保留不能被撤销或修正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthocentre, orthocentrique, orthoceracone, orthochamo, orthochème, orthochevkinite, orthochimique, orthochlorite, orthochromatique, orthochromatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et puis, donc je les ai retirées.

然后我把它们拿了出来。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, ces leçons bonus seront retirées au bout de trois jours.

所以,赠送课程三天后就会下架了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le projet de loi dont ils ne voulaient pas a été retiré.

他们不同意法案草案被撤销了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quel enseignement essentiel avez-vous retiré de votre stage ?

从实习中学到了什么?

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Pour avoir moins froid, elle n’a retiré ni son châle ni son bonnet.

为了不那么冷,她既没脱披肩,也没有脱帽子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il vivait, de plus en plus retiré, au Marais.

他生活在沼泽区,越来越不和人接近了。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous m’avez retiré une sacrée épine du pied.

帮了我忙。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tous retirés de la mine.

他们都已平安升井。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Elle a par la suite retiré son message.

她随后又撤销了发布内容。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il y a des traces plus claires sur les murs, comme si on avait retiré des tableaux.

墙上痕迹浅一些 像是把画拿了下来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’abbé Busoni avait veillé jusqu’au jour, et, au jour, il s’était retiré chez lui, sans appeler personne.

布沙尼长老一直守候到天亮,然后没有同任何人打招呼径自离开了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Oh là là ! La mer s’est retirée drôlement loin aujourd’hui.

噢!今天海水退得远呢。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les fonds peuvent être versés et retirés à tout moment.

金可以随时存入和提取。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Je vais à Montsou acheter un ruban pour mon bonnet… J’ai retiré le vieux, il était trop sale.

“到蒙苏去买一根帽子上丝带… … 我已经把旧扯掉了,太脏了。”

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Chloé a rangé sa loupe, retiré son chapeau et s’en est allée.

Chloé拿起她放大镜,取出她帽子,然后离开了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les cadavres retirés de la barricade faisaient un monceau terrible à quelques pas.

街垒中搬出来尸体在他们前面几步堆成可怕一堆。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un boulanger retiré ? demanda la fruitière.

“是那个退休面包师吗?”卖苹果女人问。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Un peu plus tard, elles s’étaient retirées dans ce qui leur servirait de chambre au cours des prochains jours.

过了一会儿,她们到了那个预留好房间里,接下来几天她们都可以在这里睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le venin a été retiré et après, ils sont conservés dans de la vodka.

毒液已被去除,然后将它们保存在伏特加酒中。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il l'a retiré, j'étais en panique.

他帮我把螃蟹拿下来了,我当时恐慌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthoguarinite, orthohéliotropisme, orthohélium, orthohexagonal, orthohydrogène, orthoïde, orthokalsilite, ortholeptynite, orthologie, ortholomonosovite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接