有奖纠错
| 划词

Je vous souhaite un bon retour.

希望你平安

评价该例句:好评差评指正

Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.

日复一日、夜复一夜地等待爱人的

评价该例句:好评差评指正

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

妈妈一回就醒了。

评价该例句:好评差评指正

Il sera de retour vers la fin du mois.

将在月底左右返回。

评价该例句:好评差评指正

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家的路上,这个女孩走在前面。

评价该例句:好评差评指正

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,一直想念着你,也思念着北京。

评价该例句:好评差评指正

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说喜欢的季节了,那么也是泳衣回的时候了!

评价该例句:好评差评指正

Elle a été soulagée d'apprendre son retour.

的消息, 她才感如释重负。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai écrit le retour de son frère.

写信告诉, 的兄弟回了。

评价该例句:好评差评指正

La météo annonce un retour offensif de l'hiver.

〈转义〉气象台预报寒潮再次袭。

评价该例句:好评差评指正

Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!

时光逸逝不复返,还带走的柔情!

评价该例句:好评差评指正

La pluie nous a surpris au retour de l'usine.

从工厂回上了一场急雨。

评价该例句:好评差评指正

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过

评价该例句:好评差评指正

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定的盈利。

评价该例句:好评差评指正

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

一回, 就告诉您。

评价该例句:好评差评指正

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福的场所,时光逸逝不复返。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲回

评价该例句:好评差评指正

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立报答。

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

力图让客户以最少的付出,获得最大的回报。

评价该例句:好评差评指正

Dès réception de l'e-mail, dans les 24 heures sera de retour!

一旦收邮件,都会在24小时内回复!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逗留期, 逗闷子, 逗恼<俗>, 逗弄, 逗弄妹妹的哥哥, 逗趣, 逗趣儿, 逗人的, 逗人发笑, 逗人喜爱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Non, mais il reviendra à son retour.

“没有来过,但是他回来以后会来。”

评价该例句:好评差评指正
熊蓬蓬 Pompon Ours

On va voir un peu plus de retours sur la basse.

我们将看到更多关于低音部配合。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et la déception étant là, il y a évidemment un retour de bâton.

而且失望即存在着,显然会有发生时候。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je vais faire des retours de France.

我将去法国其他地方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le soleil était de retour à Paris?

太阳重新回到巴黎?

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Comment rendre impossible tout retour à la tyrannie ?

如何避免专制制度卷土重来呢?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ouf! nous voilà enfin de retour à Paris.

呼!我们终于要回巴黎

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Le principal divertissement était le retour des barques.

主要娱乐是看渔船回来。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Aujourd'hui c'est le retour de Dix pour Cent.

今天10%回归

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Enfin, la haute société londonienne a fait son retour.

伦敦社会终于回归

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'attends pléthore de retours dithyrambiques dans les commentaires.

我期待在评论中收到热烈反馈。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et très vite, elle reçoit en retour plusieurs messages.

很快,她收到几则消息。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

On observe le retour des chapeaux dans tous les défilés.

我们发现帽子回归各个秀场。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et j'ai hâte d'avoir vos retours en commentaire.

期待你们在评论中留下你们反馈。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Nous vous ferons connaître par retour le complément à payer.

这样您就知道你所补充支付部分

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je ne puis songer à mon retour avant plusieurs années.

没有好几年我休想回来。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Maria, Emile et Louis sont de retour devant leur porte.

玛丽亚,艾米丽和路易往回家走,走到家门口。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Dois-je reconfirmer mon retour deux jours avant le départ ?

我需要在出发前两天确认我回程吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous devons être de retour avant la nuit, dis-je.

“天黑之前,我们一定得返回。”我说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les Français appellent le retour des températures chaudes « été indien » .

法国人将这种温和天气称为“秋老虎”(été indien)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独步古今, 独步一时, 独裁, 独裁的, 独裁的权力, 独裁地, 独裁官的职位或任期, 独裁君主, 独裁统治, 独裁者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接