有奖纠错
| 划词

Cela concerne les retraités et nullement les actifs.

这关系到人员,在职人员一点也没涉及到。

评价该例句:好评差评指正

Trente-cinq pour cent des retraités engagés étaient des femmes.

受雇人员之中有35%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Or, les retraités n'ont reçu qu'un montant forfaitaire de 1 800 dollars des États-Unis16.

但是,人员却领取固定津贴1 800美元。

评价该例句:好评差评指正

Au début, les institutions ne versaient pas de cotisation de contrepartie pour les retraités.

开始时,各机构没有为人员提供匹配分摊

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de subvention, les retraités devaient s'acquitter de l'intégralité de la prime.

没有补贴,人员被要求全

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté s'identifie le plus souvent aux inactifs et retraités.

“贫穷”通常等同于非就业人口和休者

评价该例句:好评差评指正

Les retraités et les chômeurs peuvent adhérer à des organisations de salariés (art. 176).

犯人和失业人员可向职工组登记(第176条)。

评价该例句:好评差评指正

Environ 40 % des allocataires sont des retraités.

约有40%的领取补助者是人员

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, les retraités de l'ONU équatoriens bénéficiaient d'un pouvoir d'achat acceptable.

危机发生前,厄瓜多尔的联人员的购买力处于可以接受的水平。

评价该例句:好评差评指正

Le combustible évacué du FBTR - 100 000 mégawatts - a été retraité.

成功地回收了以100 000兆瓦日/吨的速率排放的快中子增殖试验反应堆燃料。

评价该例句:好评差评指正

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

恤金领取无论年龄如何均有权工作。

评价该例句:好评差评指正

Les pays à faible revenu pourraient aussi être encouragés à accueillir des retraités.

还可鼓励低收入家作为养老中心。

评价该例句:好评差评指正

On avait souvent recours à des retraités, qui pouvaient être immédiatement productifs, sans formation.

经常还利用工作人员,因为他们不需培训立刻就可以投入工作。

评价该例句:好评差评指正

On comptait 57 % de femmes parmi les retraités.

妇女占领养老金总人数的57%。

评价该例句:好评差评指正

Pour les hommes comme pour les femmes, la plupart des inactifs sont des retraités.

男女两性不工作的最常见原因是

评价该例句:好评差评指正

Les trois quarts des nouveaux retraités étaient des personnes ayant pris une retraite anticipée.

新入养老金的人员中,有四分之三的人员属于提前休者。

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers antérieurs à cette date ont été retraités pour permettre les comparaisons.

以前的财务报表已重报,以反映会计政策的变化。

评价该例句:好评差评指正

Grande-Bretagne est relativement bien sage mesure, il semble accepter seulement 66 ans, le sort des retraités.

却相对乖得多,似乎要接受66岁才养老金的宿命。

评价该例句:好评差评指正

C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.

休金颁予休金的配偶已故人员的后者计算的。

评价该例句:好评差评指正

L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.

位于商业非常繁华的居民区的这栋民宅的居住者大多数为教师,有一些还已

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yugawaralite, yukon, yukonite, yukou, yuksporite, yundum, yunnan, yuppie, Yvain, yvelines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nos retraités n'ont pas trop de pouvoir d'achat.

人员没有太多购买力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les retraités constituent une partie précieuse de notre Nation.

人员是国家宝贵财富。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous allons aussi mobiliser les étudiants, les jeunes retraités.

也将动员学生和相对年轻人员

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

28% de retraités, c’est un taux assez élevé pour une grande ville.

28%人口对于大城市来说,这个比例还是挺高

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les retraités ont parfois du mal à s’adapter à leur nouvelle condition.

人员有时难以适应新生活状态。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et quand vous êtes âgé, vous partez à la retraite, vous êtes retraité.

当你年纪大了时,你休,成了一休者

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui retraité, Yevgeny vit comme beaucoup d'Ukrainiens à la campagne.

叶夫根尼现在已经,像许多乌克兰人一样住在农村。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Et il a réussi à susciter une véritable frénésie d'activités chez les retraités toulousains.

他成功地在图卢兹人员之中引起了一阵狂热。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ces cotisations ne sont pas mises de côtés; elle sont redistribuées aux retraités actuels.

这些分摊费用没有搁置起来,而是又重新分发给现在人员

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Toute matière organique, qui tombe au sol, est immédiatement retraitée par les champignons.

任何落到地上有机物都,会真菌重新处理

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les retraites, c'est des cotisations des actifs pour les retraités.

养老金,是正在工作人为人员提供

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans la vie, vous êtes enseignant, retraité, infirmier, étudiant et votre enthousiasme va illuminer ces Jeux.

在生活中,你是一教师、人员护士、学生,你热情将点亮这届奥运会。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au moment moi je suis rentré dans la vie active, il y avait 10 millions de retraités.

当我开始工作时候,有1000万人员

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais, en fait, les anciens instituteurs, enseignants,cadres,ingénieurs viennent beaucoup plus nombreux que les ouvriers ou artisans retraités.

但事实上,学员之中休小学教师、教员、干部和工程师数量远比休工人和手艺人要多。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Et bien qu'il soit jeune retraité, il n'a pas laissé ses couteaux et ses gestes de boucher s'émousser.

尽管他才不久,但他并没有让他刀具和屠夫手法生疏。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce que moi je suis une retraitée, je gagne 750 euros par mois, j'y arrive plus non plus, voilà.

因为我是一人员每月拿750欧元,已经撑不下去了。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous augmenterons la pension de vieillesse de base des retraités et le minimum de la pension sociale de vieillesse.

上调休人员基本养老金,提高城乡居民基础养老金最低标准。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc c'est plutôt quelque chose que je ferai dans quelques années ou alors quand je serai retraité

所以,我可能会在几年后或者后再学习日语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Parmi les habitants de Nice, il y a 28% de retraités, autrement dit de personnes âgées qui ne travaillent plus.

尼斯居民中,28%是人员也就是说不再上班人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bonne nouvelle pour les retraités puisque les pensions de retraite vont être augmentées de 2,2%, soit le niveau de l'inflation.

对于人员来说,这是个好消息,因为休养老金将增加 2.2%,与通货膨胀水平持平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zapateado, zapatéado, zapon, zapper, zapping, zaratite, zaria, Zarontin, zarzuela, zavaritskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端