Si vous débutez dans un nouvel emploi, vous semblerez quand même rodé et dans le bain.
如果你刚开始一个新工作,你也会感到逐渐步入正轨。
Au nombre des cas sélectionnés se trouvent des exemples de mécanisme bien rodé avec une longue expérience d'une telle gestion et d'autres dans lesquels la nécessité d'une gestion combinée est évidente, mais les premiers pas restent encore à faire.
所选择案例包括,拥有很长管理历史成熟案例以及说明需要进行联合管理案例,但首先仍然需要建立这种联系。
Le centre régional d'information de Bruxelles, qui remplace neuf centres d'information d'Europe occidentale, n'est pas encore rodé mais, à terme, il fournira des renseignements et des documents très précieux et pourra collaborer avec les gouvernements, la société civile et les organisations non gouvernementales.
他注意到西欧九个新闻中心并入了布鲁塞尔一个联合国区域新闻中心,对此,他说,尽管该中心仍处于初期阶段,但,它最终将提供颇有价值新闻文件,并与政府、民间社会非政府组织开展合作。
En outre, dans le cadre d'un mécanisme de coopération et d'échange d'informations bien rodé, tous les renseignements concernant des personnes dont on a lieu de croire qu'elles se sont livrées ou qu'elles se livrent à des activités terroristes sont immédiatement communiqués par le Ministère turc de l'intérieur à ses homologues.
此外,在完善合作与资料交换机制范围内,对于有理由认为其已涉入或将要参与恐怖活动那些人,土耳其内政部会立即将有关他们资料转交对应机构。
On a dit que les anciens membres de l'ALK, y compris ceux qui se sont joints au Corps de protection du Kosovo, sont en mesure d'agir grâce un système de transmission de l'information qui serait très bien rodé et qui leur permettrait d'assurer une parfaite coordination de leur action terroriste.
据说前科军战士,包括那些加入科索沃保护团人能采取行动因为有一个组织良好系统向他们提供信息;他们能极好地协调其恐怖主义行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。