Vous m'avez rossé, dit Fix. Bien. A présent, écoutez-moi. Jusqu'ici j'ai été l'adversaire de Mr. Fogg, mais maintenant je suis dans son jeu.
“你揍了一顿,”费克斯,“这没,早就等着你揍呢。不过,现在你,过去一向是和福克先生作对,但是从今以后,要帮助他了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors Athos haussait les épaules et, sans se mettre en colère, rossait Grimaud. Ces jours-là, il parlait un peu.
每每遇到这种情形,阿托斯耸耸肩膀,并不动怒,只是揍格里默一顿。也只有在这样的时候,他一天才几句话。
Laissez le tranquille, dit la mère. Il ne fait de mal à personne. Non, mais il est trop grand et mal venu. Il a besoin d'être rossé.
“你们不管他吧,”,“他并不伤害谁呀!”“对,不过他长得太大、太特别了,”啄过他的那只子,“因此他必须挨打!”
Elle reçut une rossée, naturellement ; puis, elle tomba goulûment sur un morceau de pain dur, et s’endormit, éreintée, avec une dernière bouchée aux dents.
自然她先是挨了一顿打,然后,她狼吞虎咽地吃下一些硬面包,疲惫不堪地倒在床上睡着了,甚至最后一口面包还未吞进肚里。
Ça, mon frère, c'est autre chose que de flanquer une rossée à quelques vauriens.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释