有奖纠错
| 划词

Le Custom Firmware 5.03GEN-A for HEN necessite-t-il une réactivation en cas d'extinction de la console ?

定制的固件5.03GEN ,需要沉他恢复在发生终止控制台?

评价该例句:好评差评指正

Il passe aussi par la réactivation de la Feuille de route.

这也有赖于重新启路线图。

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA a régulièrement inspecté cette centrale depuis sa réactivation en 1995.

重新开始运行以来,原子能机构定期对其进行检查。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们提出了各提议,从开展活停活解散都有。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。

评价该例句:好评差评指正

Voir en annexe le Programme de réactivation de l'emploi rural.

见附件《农村就业恢复计划》。

评价该例句:好评差评指正

Tout particulièrement, la réactivation de la CEEAC doit être fermement encouragée.

特别是应当大力欢迎中非经共体的振兴。

评价该例句:好评差评指正

Ce rôle est essentiel dans le cadre de la réactivation du Bureau.

重振总务委员会之后,这至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne partie des fournitures nécessaires à la pleine réactivation du programme a été achetée.

已经购置了全面恢复解除武装、复员和重返社会方案所需要的大量品。

评价该例句:好评差评指正

Un mémorandum d'accord sur son éventuelle réactivation est à l'étude dans les différents ministères concernés.

目前,已提交各部部长恢复联合执法小组的谅解备忘录草案,供审议。

评价该例句:好评差评指正

La réactivation de la fonction « piste d'audit » entraînera une grave perte de performance du système.

完整的审计线索将会导致系统业绩的严重下降。

评价该例句:好评差评指正

La redélivrance correspond-elle à la délivrance d'une nouvelle URCE-T ou à la réactivation de l'URCE-T initiale?

重新发放涉及的是发放新的临时核证排减量,还是重新启原临时核证排减量?

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette patrouille, la MONUG a préparé la réactivation de sa base d'opérations à Adjara, prévue pour juillet.

在这次巡逻过程中,联格观察团为重新启设在阿扎尔的科多里支队基地作了准备,该基地定于7月份重新启

评价该例句:好评差评指正

La réactivation du Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été accueillie avec satisfaction.

重新起管理审查和监督委员会受了欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Elle était censée étudier les aspects opérationnels de la réactivation de la région d'information de vol.

那次会议的目的是讨论恢复飞行情报区的业务问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.

这包括恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。

评价该例句:好评差评指正

Début septembre, le PCN(M) a annoncé la réactivation des conseils populaires, dont la nature n'est pas claire.

初,尼共(毛派)宣布重新启“人民理事会”,其性质尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Le FIDA n'a donc pu contribuer à la réactivation de l'agriculture et à la production destinée à la consommation intérieure.

农发基金因而也就不能帮助其振兴农业和进行生产,供国人消费。

评价该例句:好评差评指正

Nous prônons la réactivation du débat sur les moyens de garantir que l'espace extra-atmosphérique serve exclusivement à des fins pacifiques.

我们要求恢复对确保外层空间仅与和平目的的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons à la réactivation par l'Union africaine d'efforts visant à établir des mécanismes de prévention et d'atténuation des conflits.

我们正在目睹非洲联盟重振各项努力,以便建立预防和缓和冲突的机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险, 避开一击, 避开众人, 避坑落井, 避雷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

En fait, on pense que ces réactivations, c'est très important pour la consolidation de la mémoire.

事实上,人们认为这些重新激活对于合非常重

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'essaye de rester en contact avec la langue allemande pour avoir moins de travail de réactivation au moment où j'en aurai besoin.

我试着接触德语,以便需说德语时,我可以花更少力气激活

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et il y a vraiment un phénomène de réactivation qui fait qu'après un petit moment, eh bien, on peut parler de façon fluide.

会出现活化现象,一段时间后,我们就能流利地说话了。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

En fait, il me semble que justement plus les choses changent, plus il y a aussi cette réactivation, ce retour au naturel, cette valorisation du naturel.

事实上,我认为事物变化越大,重新恢复、回归自然、自然价值就越大。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

En fait, c'est une réactivation de la ligne de frais d'Huisbourg-Lyon.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处, 避难的, 避难港, 避难就易, 避难锚泊地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接