Le Custom Firmware 5.03GEN-A for HEN necessite-t-il une réactivation en cas d'extinction de la console ?
定制的固件5.03GEN ,需要沉他恢复在发生终止控制台?
Il passe aussi par la réactivation de la Feuille de route.
这也有赖于重新启路线图。
L'AIEA a régulièrement inspecté cette centrale depuis sa réactivation en 1995.
重新开始运行以来,原子能机构定期对其进行检查。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各提议,从开展活停活解散都有。
Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.
因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。
Voir en annexe le Programme de réactivation de l'emploi rural.
见附件《农村就业恢复计划》。
Tout particulièrement, la réactivation de la CEEAC doit être fermement encouragée.
特别是应当大力欢迎中非经共体的振兴。
Ce rôle est essentiel dans le cadre de la réactivation du Bureau.
重振总务委员会之后,这作至关重要。
Une bonne partie des fournitures nécessaires à la pleine réactivation du programme a été achetée.
已经购置了全面恢复解除武装、复员和重返社会方案所需要的大量品。
Un mémorandum d'accord sur son éventuelle réactivation est à l'étude dans les différents ministères concernés.
目前,已提交各部部长恢复联合执法小组的谅解备忘录草案,供审议。
La réactivation de la fonction « piste d'audit » entraînera une grave perte de performance du système.
启完整的审计线索将会导致系统业绩的严重下降。
La redélivrance correspond-elle à la délivrance d'une nouvelle URCE-T ou à la réactivation de l'URCE-T initiale?
重新发放涉及的是发放新的临时核证排减量,还是重新启原临时核证排减量?
Lors de cette patrouille, la MONUG a préparé la réactivation de sa base d'opérations à Adjara, prévue pour juillet.
在这次巡逻过程中,联格观察团为重新启设在阿扎尔的科多里支队基地作了准备,该基地定于7月份重新启。
La réactivation du Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été accueillie avec satisfaction.
重新起管理审查和监督委员会受了欢迎。
Elle était censée étudier les aspects opérationnels de la réactivation de la région d'information de vol.
那次会议的目的是讨论恢复飞行情报区的业务问题。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
Début septembre, le PCN(M) a annoncé la réactivation des conseils populaires, dont la nature n'est pas claire.
初,尼共(毛派)宣布重新启“人民理事会”,其性质尚不清楚。
Le FIDA n'a donc pu contribuer à la réactivation de l'agriculture et à la production destinée à la consommation intérieure.
农发基金因而也就不能帮助其振兴农业和进行生产,供国人消费。
Nous prônons la réactivation du débat sur les moyens de garantir que l'espace extra-atmosphérique serve exclusivement à des fins pacifiques.
我们要求恢复对确保外层空间仅与和平目的的讨论。
Nous assistons à la réactivation par l'Union africaine d'efforts visant à établir des mécanismes de prévention et d'atténuation des conflits.
我们正在目睹非洲联盟重振各项努力,以便建立预防和缓和冲突的机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, on pense que ces réactivations, c'est très important pour la consolidation de la mémoire.
事实上,人们认为这些重新激活对于合非常重。
J'essaye de rester en contact avec la langue allemande pour avoir moins de travail de réactivation au moment où j'en aurai besoin.
我试着接触德语,以便需说德语时,我可以花更少力气激活。
Et il y a vraiment un phénomène de réactivation qui fait qu'après un petit moment, eh bien, on peut parler de façon fluide.
会出现活化现象,一段时间后,我们就能流利地说话了。
En fait, il me semble que justement plus les choses changent, plus il y a aussi cette réactivation, ce retour au naturel, cette valorisation du naturel.
事实上,我认为事物变化越大,重新恢复、回归自然、自然价值就越大。
En fait, c'est une réactivation de la ligne de frais d'Huisbourg-Lyon.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释