有奖纠错
| 划词

Le Brésil a réimplanté plus de 160 000 familles ces dernières années (1997-1998).

巴拉圭提议创设一个国家机构来进行土地改革。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, 504 familles ont pu être réimplantées, dont 197 ont une femme chef de famille278.

本年度,已经重了504个流离失所家庭,其中197属于女主家庭。

评价该例句:好评差评指正

Au FNUAP, la déconcentration a consisté à délocaliser les anciennes divisions géographiques du siège, à New York, chacune étant réimplantée dans le centre régional des Nations Unies la concernant, avec des fonctions techniques et de programmation.

在人口散已经通过前地域司重定位,从人口纽约总部别转移到兼具技术和方案职能的区域“联合国中心”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷, 沉迷不醒, 沉迷于, 沉绵, 沉湎, 沉湎于, 沉湎于幻想, 沉湎于空想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频

Le principe : récupérer un par un les follicules à l'arrière et sur les côtés du crâne pour les réimplanter sur le devant.

我们的想法是从后脑勺和两侧逐一提取毛囊,然后重新种植到前额。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Mais pour éviter que cette femme ne s'attache à cet enfant issu de son ovule, l'embryon sera réimplanté dans le ventre d'une troisième femme, la mère porteuse.

但为了防止这个提供子的妇女对孩子产生感会被放到第三个妇女,也就是代孕妈妈的子宫中。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le process, à partir du moment où on a réimplanté les reines, il va falloir quelques années pour qu'elles créent un nid qui va comporter plusieurs milliers d'individus.

这个过程中,一旦蚁后被重新引入,它们将需要几年时间来创建一个包含几千个个体的巢穴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Je vais vous montrer la prairie que j'ai réimplantée il y a 18 mois avec la haie qui fait le tour de la prairie.

- 我将向你展示我在 18 个月前重新种植的草地,还有环绕草地的树篱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

En réimplantant cette race, ce sera le patrimoine qui reviendra.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐, 沉潜, 沉入, 沉石工程, 沉水雷, 沉睡, 沉睡的, 沉睡的田野,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接