有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.

求职者的薪酬依然很低。

评价该例句:好评差评指正

Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.

当前,求职者第一份工资的平均水平依然很低。

评价该例句:好评差评指正

Ces terroristes, qui agissent contre rémunération, sont eux aussi des mercenaires.

这些为金钱而行动的恐怖主义分子也属于雇佣军。

评价该例句:好评差评指正

Elle continuerait à étudier la rémunération totale en fonction de cette décision.

有关比较报酬总额的研究将继续以此项决定为依据。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus qui travaillent perçoivent une rémunération minimale fixée par la loi.

参加劳动的囚犯获得法律规定的最低报酬。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement espérait ainsi assurer une juste rémunération aux enseignants du territoire.

希望并期望领土师将得到他们学服务的合理薪酬。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes employées ont droit à une rémunération appropriée (art. 36).

从业员有权获得公平的薪酬(第36条)。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion avait également approuvé la rémunération des juges ad hoc du Tribunal.

会议还核可了法专案法官的报酬水平。

评价该例句:好评差评指正

Loi sur les salaires, la rémunération du travail occasionnel et le revenu moyen.

劳动报酬《关于工资、劳动报酬和平均收入的法律》。

评价该例句:好评差评指正

Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.

◊ 接受国家援助的企业老板之薪水收入将按法令予以限制。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général revoit périodiquement les rémunérations versées et peut en modifier les taux.

执行主任定期审查补偿金给付数,并且会调整费

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal se félicite des propositions faites par le Secrétaire général concernant la rémunération.

欢迎秘书长就补偿问题提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du personnel reçoivent une rémunération s'ils travaillent pendant un jour férié.

在公共假期仍加班工作的员工都可获得报酬。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'opinion publique, les hommes obtiennent plus facilement une rémunération équitable pour leur travail.

公共舆论认为,男性主导的领域报酬与工作更加公平。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi dans ce secteur toutefois assure rarement une rémunération ou une sécurité beaucoup plus élevée.

然而,服务部门的工作提供的工资和保障未必高多少。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe cependant pas de dispositions similaires concernant la rémunération des enseignants du niveau préscolaire.

但对学前育的师工资没有类似的资助安排。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.

净基薪和工作地点差价调整数的总合即薪酬净额。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.

当前在董事薪酬方面的披露程度有很大的差别。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.

委员会认为没有理由为调整支付的薪水。

评价该例句:好评差评指正

Par consequent la valeur représentative des avantages en nature doit être ajoutée à la rémunération en espèces.

因此,实物福利金额就必须加入到以现金的形式发放的报酬中去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属, 杯脚, 杯珓, 杯龙目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

À l’inverse, les posts Facebook sous-estiment largement les rémunérations côté allemand.

相反,Facebook帖子大大低估那边报酬。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Corinne Mandjou : Et pour ce qui est de la rémunération ?

Corinne Mandjou : 那酬劳方面怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg accepta et lui promit une forte rémunération, qui ne pouvait que doubler son intelligence.

福克先生同意雇他,并允许给他很高报酬,这样当然就会使帕西人加倍卖劲。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第一册 视频版

La rémunération. à l'agence pour l'emploi, ils n'ont rien dit.

酬。职业介绍所人什么都没说。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si c'était possible, j’aimerais connaître le niveau de rémunération de votre société.

如果可以话, 我想解一下贵公司平。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第一册 视频版

La rémunération… Il y a les indemnités de transport, les repas à la cafétéria.

酬… … 我们有交通补贴,自助餐厅管饭。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Troisième sujet à éviter : la rémunération, l'argent.

避免第三个话题是报酬、金钱。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une rémunération de 10% sur les revenus des acteurs et des actrices

演员收入10%报酬。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par ailleurs, si la rémunération du syndic est libre, le coût de certaines prestations peut être plafonné.

此外,如果不动产支付是自由,某些服务成本可能会被设定上限。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La rémunération d’un syndic est libre.

不动产支付是不受拘束

评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

J’ai besoin d’une petite augmentation, Un meilleur salaire, une meilleure rémunération.

我需要一点加,一份更好,更好

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans la salle d'à côté, le problème est la rémunération.

- 在隔壁房间,问题是报酬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ils réclament toujours une meilleure rémunération et le mouvement risque de se poursuivre.

他们仍在要求更高酬,而且这一运动很可能会继续下去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Est-il judicieux de casser son PEL pour bénéficier d'une meilleure rémunération en janvier?

打破你 PEL 以在一月份获得更好报酬是否明智?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans 5 jours, la loi Rist plafonnera la rémunération des médecins remplaçants, les intérimaires.

5 天后,里斯特法将限制替代医生、临时工酬。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Elle s'appliquera uniquement pendant deux ans, sur les rémunérations de 2013 et 2014.

它只适用于两年,按2013年和2014年酬计算。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Ce que vous voyez ici, c'est une rémunération pour l'émission télé à laquelle je participe.

你在这里看到是我参加电视节目补偿。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

C'est dans l'esprit de se soucier moins de la rémunération.

这是本着少担心补偿精神。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Sa rémunération pour aujourd'hui est gardée secrète.

- 他今天工资保密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'assurance d'une meilleure rémunération pour cet agriculteur.

保证该农民获得更好报酬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地, 卑鄙勾当, 卑鄙行为, 卑鄙家伙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接