有奖纠错
| 划词

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一种残留概念。

评价该例句:好评差评指正

Quartier des fleurs, à Face résiduelle rire, rire les gens du commun .

一季花落,落满地,一脸残笑,笑苍生.

评价该例句:好评差评指正

Des responsabilités résiduelles devraient être assumées par les organisations régionales.

任应该由各区域组织承担。

评价该例句:好评差评指正

Elle a démontré l'existence d'une pollution résiduelle importante.

调查显示该区含有相当数量污染物遗留。

评价该例句:好评差评指正

Les autres fonctions résiduelles seraient accomplies par le même personnel.

同一工作人员将负管理其他日常留守职能履行情况。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa c) de l'article 31 est une "règle résiduelle".

第三十一条(c)项是一项“剩余规则”。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions résiduelles et les restrictions intangibles doivent être levées.

应清除残余裁和无形

评价该例句:好评差评指正

La question des archives est un élément important des futures structures résiduelles.

档案问题是未来遗留结构一项重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重新计算了在估计剩余价值时应采用扣减数。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres cas, les quantités résiduelles devraient être purgées ou détruites.

否则,应作为处理过程一部分,把容器中残余物完全清除掉和/或予以销毁。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions du Forum sur Tchernobyl sont rassurantes quant à la radioactivité résiduelle.

切尔诺贝利载有关于切尔诺贝利事故辐射影响令人信服信息。

评价该例句:好评差评指正

Les GAAP obligent seulement à évaluer la valeur résiduelle au moment de l'achat.

公认会计原则只要求在采购时估计残值。

评价该例句:好评差评指正

Le coût du matériel a été ajusté pour tenir compte de sa valeur résiduelle.

小组对设备费用作了调整,以便考虑到设备剩余价值。

评价该例句:好评差评指正

Le coût des écrémeuses a été ajusté pour tenir compte de leur valeur résiduelle.

小组对石油回收船费用作了调整,以考虑到这些船舶剩余价值。

评价该例句:好评差评指正

La valeur résiduelle totale des masques à gaz est donc tenue pour nulle.

因此据称,这些防毒面具合计残余价值为零。

评价该例句:好评差评指正

Nous chercherons les meilleures options concernant les mécanismes proposés concernant la compétence résiduelle des Tribunaux.

我们将寻求关于这两个法庭剩余权限拟议机最佳方法。

评价该例句:好评差评指正

Cette structure, qui assurerait les fonctions résiduelles à maintenir, devrait être réduite, temporaire et efficace.

这种解决必要剩余职能应予保留,它应该是一种小规模、临时性和高效

评价该例句:好评差评指正

Un ajustement a été opéré pour tenir compte de la valeur résiduelle du matériel acheté.

按照所购设备残值做了调整。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, un ajustement a été effectué pour tenir compte de la valeur résiduelle des véhicules.

而,按照车辆残值做了调整。

评价该例句:好评差评指正

Après examen, le Comité conclut que la valeur résiduelle calculée par le Koweït est raisonnable.

小组在进行审查之后认为,科威特计算剩余价值是合理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessoudure, dessoufrage, dessoufrer, déssoufrer, dessoûler, dessous, dessous-de-bouteille, dessous-de-bras, dessous-de-plat, dessous-de-table,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Et lorsqu'il commence à faire sombre, la pupille s'élargit pour capturer la lumière résiduelle.

当环境开始变暗时,猫瞳孔会变大来捕光线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est surtout un des seuls pays qui a de la capacité résiduelle inemployée.

- 最重要是,它是仅有几个拥有未使用剩余产能国家之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Toujours un peu d'instabilité sur l'Est avec des pluies résiduelles cet après-midi.

东部地区今天下午仍然有点不稳定,有余雨。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Et ce circuit de refroidissement permet d'évacuer la chaleur résiduelle.

该冷路可以排出余热。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les déchets issus de centrales utilisant l'Uranium produisent beaucoup de chaleur résiduelle et ont une durée de vie extrêmement longue.

使用铀发电厂产生废物会产生大量废热,并且具有极长使用寿命。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

L'Etat a un grand besoin pour les empruntés, et l'Etat lui demandera aussi d'avoir une épargne résiduelle pour réaliser les travaux.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

Si on considère que Daesh a été, non peut-être pas éradiqué, mais fondamentalement battu, même s'il y a encore quelques poches résiduelles, La prochaine étape c'est la question des enjeux diplomatiques, politiques, de la négociation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Destouches, Destour, Destrée, déstressant, déstresser, destrier, destroyer, destructeur, destructible, destructif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接