有奖纠错
| 划词

Nous devons réaliser la réunification de la patrie.

我们定要实现祖国统

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que toute mesure favorisant la réunification mérite notre appui.

我们何促进统的措施都应得到我们的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait également de mettre en place des procédures pour faciliter la réunification des familles.

另外还应该制定程序来促进家庭重新团圆。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.

古巴向支持并继续支持鲜半岛的和

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne5(P.57).

鲜半岛的和、安全与统 5(57)。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne8.

鲜半岛的和、安全与统

评价该例句:好评差评指正

Allons au désarmement et à la réunification du pays.

让我们解除武装,恢复国家的统

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (P.57).

鲜半岛的和、安全与统(57)。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (D.56).

鲜半岛的和、安全与统(草56)。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (point 175).

鲜半岛的和、安全与统(项目175)。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.

继续推动和解与统的努力。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (point 56).

鲜半岛的和、安全与统(项目56)。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (point 175).

鲜半岛的和、安全与统(项目175)。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cela est essentiel pour préserver les chances de réunification.

我们,这是保持统前景的个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier tous les réseaux.

耶路撒冷合并之后,就必须对所有的供水基础设施实行统建。

评价该例句:好评差评指正

Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier toutes les infrastructures.

耶路撒冷合并之后,就必须对所有的基本供排系统实行统建。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (S.4) (voir par. 68).

鲜半岛的和、安全与统(补4)(见第68段)。

评价该例句:好评差评指正

À Chypre, île divisée depuis si longtemps, les chances de réunification sont réelles.

在塞浦路斯这个长期分裂的岛国,统的机会真切存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ce processus mènera à la réunification de la Corée dans un proche avenir.

我们设想,这进展将在不久的将来最终带来鲜半岛的统

评价该例句:好评差评指正

Ces accords servent de base à l'éventuelle réunification pacifique de la péninsule coréenne.

这些协议是鲜半岛最终的和将建立在其上的基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Richemont, Richepanse, Richepin, Richer, richesse, richesses, Richet, richetérite, richetite, Richier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Sur Bornheimer Strasse les barrières se soulevèrent, et l'Allemagne entama son chemin vers la réunification.

波恩海姆大街上的关口栏杆已经开启,德国开始走向统一之路。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et quand l'unité se réalise de nouveau avec la réunification des Jin, elle ne dure pas.

当晋朝重新统一时,这种统一并没有持续下去。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Mais en fait, les chipriotes sont plutôt préoccupés par leur possible réunification, souhaitée au Nord comme au Sud.

但事实上,塞浦路斯人更关心的是他们可能的统一,这是南北双方都希望看到的。

评价该例句:好评差评指正
德法大不同

Réunification des deux Allemagne et voilà Berlin redevenue capitale.

两个德国重新统一了,柏林再次成为首都。

评价该例句:好评差评指正
历史人

À la chute du Mur, elle se réjouissait de la réunification allemande, mais elle l'a payée très cher.

当围墙倒时,她为德国的统一感到高兴,但她为此付出了高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

En 2004, un référendum sur la réunification a pourtant échoué.

2004年的统一公投却失败了。

评价该例句:好评差评指正
德法大不同

La réunification n'a pas encore atteint le domaine du polar.

统一尚未触及推理剧领域。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Sa constitution exige la réunification du pays.

它的宪法要求国家的统一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月

Par exemple, la nouvelle IRA, qui prône la réunification entre les deux Irlande.

例如,新的爱尔兰共和军, 主张两个爱尔兰统一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

La flambée des prix en Allemagne, c'est du jamais-vu depuis la réunification.

自统一以来,德国的物价飙升是闻所未闻的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Un parti nationaliste, favorable à la réunification avec la République d'Irlande, prend donc la tête du gouvernement.

一个民族主义政党,赞成与爱尔兰共和国统一,因此接管了政府。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

Pour rappel, ce parti est en faveur de la réunification avec le reste de l'Irlande.

提醒一下,该党支持与爱尔兰其他地区统一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月

Le gouvernement a aussi suggéré que les deux parties recherchent des " propositions raisonnables de réunification" .

政府还建议双方寻求" 理的统一建议" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月

L'ex chancelier allemand, artisan majeure de la réunification allemande s'est éteint aujourd'hui à l'âge de 87 ans.

前德国总理,德国统一的主要缔造者, 今天去世,享年 87 岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Le lien vital entre le nord et le sud, ce train est aujourd'hui surnommé le " train de la réunification" .

- 作为连接南北的重要纽带,这列火车如今被称为“统一列车”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Selon un sondage paru en avril, seuls 30 % de la population d'Irlande du Nord seraient favorables à la réunification de l'île.

根据 4 月公布的一项民意调查,北爱尔兰只有 30% 的人口会支持该岛的统一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Alors, il y a l’intimidation militaire, et puis de quels autres leviers d’influence dispose Pékin pour réussir cet objectif de la réunification ?

那么,存在军事恐吓,那么北京还有什么其他的影响力杠杆来实现统一的目标呢?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Peu avant la réunification allemande, Markus Wolf prend la fuite et tente de se réfugier en Russie puis en Autriche mais se voit refuser l’asile.

在德国统一前不久,马库斯·沃尔夫逃离了德国,试图在俄罗斯和奥地利避难,但都被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les trois royaumes, c'est une période qui s'étale de la chute de la dynastie des Han en 220 à la réunification éphémère par celle des Jin en 280.

三国时期是从汉朝灭亡(公元220年)到晋朝暂统一(公元280年)的一个时期。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La réunification de l’Allemagne a été accueillie avec une certaine méfiance par les Français, qui ont parfois du mal à accepter le nouveau poids démographique et politique de leurs voisin.

法国人面对德国的重新统一持一定的不信任态度,他们有时难以接受德国新的人口数量和政治地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ricinine, ricinisme, ricinoléate, rickardite, Rickettisiae, Rickettsia, Rickettsiales, rickettsie, rickettsiémie, rickettsiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接