Le Conseil de sécurité a pour responsabilité de réévaluer cette pratique.
安全理事会有责任审查这一做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la lumière de cette situation, l’état-major a décidé de réévaluer ce programme de recherche et de le diviser en trois sections plus à même d’anticiper les échelons technologiques qui seront peut-être franchis dans le futur.
为了适应这种情况,总部修改了研究规划,把原来单一的太空战争理论研究分成独立的三部分,以适应未来人类世界可能达到的各种技术层次。
La veille, le gouvernement Modi avait exhorté la Cour suprême à reporter les audiences qui visent à remettre en cause la validité constitutionnelle de cette loi coloniale, afin de lui laisser le temps de la réévaluer et de la modifier.
前一天,莫迪府曾敦促最高法院推迟旨在挑战这项殖民法律的宪法有效性的听证会,以便给它时间重新评估和修改它。
SB : La France qui pourrait très bientôt se voir imposée de nouvelles mesures restrictives pour lutter contre la deuxième vague de Covid-19. Deux conseils de défense vont se tenir ces prochains jours pour réévaluer la réponse sanitaire des autorités.
SB:法国可能很快会实施新的限制性措施,以应对二波Covid-19。未来几天将举行两个国防委员会会议,重新评估当局的卫生应对措施。