La résolution 1540 (2004) est supposée renforcer la sécurité de tous.
第1540(2004)号决议的目的是加强每一个人的全。
Pour notre pays, cela demeure un enjeu essentiel pour la sécurité internationale.
法国认为,对国际全来说,和平利用终是一个至关紧要的问题。
L'ONU ne peut donc se contenter d'assurer la sécurité militaire.
因此,联合国不能将自己的活动限制在军事全方面。
Les bureaux de la police des frontières assurent la sécurité matérielle des ports.
边防警察分局具体负责港口的全。
Le problème a été exacerbé par la construction du mur dit de sécurité.
所谓全墙的建造使问题变得更加复杂。
Des forces supplémentaires devraient être déployées pour assurer la sécurité des enclaves serbes.
需要部署额的部队以确保塞族飞地的全。
Ensemble, nous défendrons la sécurité de toutes les nations et préserverons la paix mondiale.
我们将共同保卫所有国家的全,共同维护世界和平。
L'approche adoptée pour protéger nos enfants illustre notre stratégie pour la sécurité routière.
我们用来帮助保护儿童的方法体现了我国交通全战略。
Les États doivent mieux assurer la sécurité des réfugiés et du personnel du HCR.
各国都需要多加努力,以确保难民和难民专员办事处人员的全与保障。
Une condition préalable essentielle consiste à établir la sécurité, y compris désarmement, démobilisation et réinsertion.
建立全,包武装、复原和重返社会是一个基本先决条件。
Le Bureau prévoyait d'examiner uniquement les aspects relatifs à la sécurité des opérations aériennes.
该厅打算只审查中全问题。
Le but est d'assurer la sécurité alimentaire des enfants et celle de la population.
目标是确保儿童和人口的营养全。
Décidons tous ici et maintenant d'accorder à la sécurité routière la priorité qui lui revient.
让我们大家现在就当机立断,把交通全工作开展应有的优先地位。
Le Secrétariat continue d'accorder une attention particulière à toutes les mesures relatives à la sécurité.
秘书处经常根据检查清单检查所有全措施的执行情况。
Les preuves susceptibles d'être utilisées lors d'audiences judiciaires ou administratives sont mises en sécurité.
应获取并保管可能用于司法听证或行政听证的证据。
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
全问题还可以在更广义的范围来看,将它看作是一种平的心境。
Il s'inquiète pour la sécurité du personnel humanitaire travaillant en Sierra Leone et en Guinée.
理会关切在塞拉利昂和几内亚工作的人道救援人员的全。
Elle fera partie intégrante de l'action plus générale visant à assurer la sécurité des États.
它将在保护各国全的更广泛目标中发挥固有的作用。
La plupart des prisons ne sont pas entourées d'enceintes suffisamment solides pour assurer leur sécurité.
多数监狱的周围布防都不足以使其达到保险。
La sécurité demeure un thème intersectoriel incontournable.
全仍然是贯穿各领域的一个不可避免的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ouais, les cochons d'Inde sont en sécurité.
好的,豚鼠在很安的方。
Je veux mettre ma famille en sécurité.
我想保我家人平安。
C'est bien, Monsieur Dinosaure est en sécurité.
很好,恐龙先生现在很安。
Il faut nettoyer le pare-brise hein, pour la sécurité.
该擦窗户了,为了安着想。
On peut donc s'y baigner en toute sécurité.
因此,我们可以在那里安游泳。
Comme ça, vous êtes toujours en sécurité.
这样的话,你总是安的。
Sans oublier de faire atterrir la chancelière en toute sécurité !
别忘了还要让总理安着陆!
Pour approcher César en toute sécurité, elle a une idée.
为了安撒,她有了一个主意。
Je jouissais d'une sécurité complète, sous mon manteau impénétrable.
这样在外表的掩饰下,我不会因此失去什么。
Dans les rues, je me sens en sécurité, même le soir.
在大街上,即使是在晚上,我也感到很安。
Il va monter la garde et assurer la sécurité des cookies.
他可以充当警卫,保卫饼干的安。
Elle soulignera élégamment votre taille tout en garantissant votre sécurité.
它能够优雅亮出您的曲线,同时保障您的安。
On devrait être en sécurité quand on sera dans les montagnes.
到山里的时候我们应该就安了。
Officiellement, cette clause était censée assurer la sécurité des ouvriers sur les chantiers.
从官方上看,这一条款被认为是确保工人在工上的安。
Et de toute façon, ici non plus, nous ne sommes pas en sécurité!
不管怎样,即便是这里也并不安!
Puis vous savez, on se sent en sécurité avec lui, il surveille bien l’immeuble !
您知道的,我们对他感到放心,他把大楼看管得很好!
D'ailleurs, il y a une nouvelle sécurité biométrique qui a été dévoilée.
顺便一提,一种新的生物识别安技术已经问世。
Manifestement, ses pouvoirs magiques ne lui suffisaient pas à se sentir en sécurité ici.
显然,即使她真有魔法,在这里也没有安感。
On n'est jamais plus en sécurité que seul dans les bois avec un Montagnard.
在Montagnard的树林里,我们永远不会比单独一人更安。
Cela étant, si des gens veulent le manger, ils peuvent le faire en toute sécurité.
不过,如果想吃的话,也是可以的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释