Si voler est si sécuritaire, POURQUOI l'aéroport s'appelle le "terminal" ?
如果飞行的,为什么机场要叫“终点站”?
Hors étudiants à temps partiel à faire, est très sécuritaire.Jolies filles généreuses, des milliers de roulement.
女孩漂亮大方,仪态万千。
L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.
不能完以治方法对付伊拉克的暴行。
La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.
情况依然动荡,难以预料。
Quatrièmement, la situation sécuritaire globale reste préoccupante.
第四,总的局势仍令人关切。
La situation sécuritaire au Burundi reste fragile.
布隆迪的局势极其脆弱。
En effet, la situation sécuritaire reste fragile.
事实,局势仍然脆弱。
Ces défis sont politiques, sécuritaires, humanitaires et économiques.
这包括政治、、人道主义和经济方面的挑战。
Nous sommes conscients des préoccupations sécuritaires d'Israël.
我们了解以色列的关切。
Israël justifie la barrière par des considérations sécuritaires.
以色列建造隔离墙以考虑为理由。
Je vais à présent évoquer la question sécuritaire.
我现再谈一谈局势。
L'Autorité palestinienne doit poursuivre son effort sécuritaire.
至于巴勒斯坦权力机构,它方面开展努力。
La situation sécuritaire au Kosovo devrait rester stable.
预计科索沃的状况继续保持稳定。
Nous concevons parfaitement les préoccupations sécuritaires d'Israël.
我们完理解以色列对的担忧。
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主义已经成为事务的主要关切点。
L'environnement sécuritaire international est devenu beaucoup plus problématique.
今天的国际环境具有更大的挑战性。
Je pense à la situation sécuritaire qui demeure précaire.
我特别想到的局势,那里的局势依然不稳定。
Sur le plan sécuritaire, la situation générale demeure précaire.
方面的总体局势仍然很严峻。
Le problème le plus important est la situation sécuritaire.
唯一最重要的挑战局势。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
巩固局势的改观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, ses roues de taille plus raisonnable rendaient les déplacements plus sécuritaires.
事实上,它的轮子尺寸合理,使旅行。
Sur le côté sécuritaire, on va loin.
在方面,我们差的太远了。
Euh, ça ne semble pas très sécuritaire.
呃,这听起来不是很。
Tu trouves que le chemin pour te rendre à ta maison de campagne est accidenté et pas très sécuritaire?
你是否觉得通往乡下房子的路很崎岖,不是很?
S’il y a un état d’urgence sécuritaire, il y a aussi un état d’urgence économique et social.
如果说法国是一个急需保障的国家,那她也是一个急需调整经济和社会发展的国家。
Il y a aussi la situation sécuritaire, le chômage ou encore la perte de repère et de valeurs.
还有情况,失业或者还有参点和价值观的丧失。
Ce qui a avancé, et c'est très important, c'est qu'il ne faut pas uniquement s'y attaquer par l'aspect sécuritaire.
这已经发生,而且很重要,这不是只能通过系统来解决这类问题。
JO de Paris 2024, un énorme défi sécuritaire.
巴黎 2024 年奥运会,一个巨大的挑战。
Le pays fait face à une grave crise sécuritaire.
该国正面临严重的危机。
Il a annoncé un " changement imminent" de sa politique sécuritaire.
他宣布他的政策“即将发生变化”。
Un événement inédit, hors normes et grandiose, mais un casse-tête sécuritaire.
一场史、非凡而宏大的事件,但却是一个难题。
Cette opération se jouera autant sur le plan sécuritaire que diplomatique.
这项行动将在层面和外交层面发挥同样的作用。
Des déclarations surtout symboliques, mais significatives dans un contexte sécuritaire tendu.
主要是象征性的陈述,但在紧张的环境中很重要。
Dans le domaine sécuritaire, la charte de l'OCS est ambitieuse.
在领域,上海合作组织宪章雄心勃勃。
Le Premier ministre israélien convoque une réunion du cabinet sécuritaire demain, mercredi.
以色列总理将于明天星期三召开内阁会议。
A 99%, je peux vous assurer que la situation sécuritaire est bonne.
- 99%,我可以向你保证状况良好。
La réponse sécuritaire semble être, pour l’heure, la seule perspective du gouvernement tunisien.
目,对策似乎是突尼斯政府的唯一观点。
500 dignitaires venus du monde entier et un casse-tête sécuritaire jamais vu en Grande-Bretagne.
来自世界各地的 500 名政要和英国所未有的问题。
Et se seraient livrés à une sorte de porte-à-porte pour assassiner des responsables sécuritaires.
并且会进行一种挨家挨户的暗杀官员。
Sur le plan sécuritaire, d’abord, les États-Unis vont réduire leur présence militaire sur place.
在方面,首先,美国将减少在那里的军事存在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释